满庭芳(立春生日) 滿庭芳(立春生日)

mǎn tíng fāng lì chūn shēng rì

沈瀛 沈瀛

shěn yíng · sòng

标签: 诗词詩詞

huàshuāngyúnqiáoménfēngdòngmǎnchéngyīnyūn

niánhǎoshìjīnzǎoshǔdōngjūn

guǎnhuānyíngjīnzhānglànhuázhūlún

bānchūnleguīláiyànqǐnxiāngzhòngzhúhuāqīng

yíngyíng

chūnjiǔnuǎnjīn_cǎishèngxiámèiyúnjīng

suànzhòngzhòngjiāqìngdōujīnchén

qiětīngxuěérchēng寿shòuchùlánshēnshēn

xīnchūnnuǎndiāochánxiàngtónggǎnhuángēn

画戟霜匀,谯门风动,满城和气氤氲。

一年好事,今早属东君。

歌管欢迎五马,金章烂、华毂朱轮。

班春了,归来燕寝,香重烛花轻。

盈盈。

春酒暖,金_彩胜,霞袂云旌。

算重重佳庆,都聚今辰。

且听雪儿歌罢,称寿处、兰玉诜诜。

新春暖,貂蝉象服,同日感皇恩。

畫戟霜勻,譙門風動,滿城和氣氤氳。

一年好事,今早屬東君。

歌管歡迎五馬,金章爛、華轂朱輪。

班春了,歸來燕寢,香重燭花輕。

盈盈。

春酒暖,金_綵勝,霞袂雲旌。

算重重佳慶,都聚今辰。

且聽雪兒歌罷,稱壽處、蘭玉詵詵。

新春暖,貂蟬象服,同日感皇恩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

画戟霜均匀,谯门风行动,满城和热气。一年好事情,今天早上你属东。歌管欢迎五马,金章烂、豪华的车子彩饰。班春季了,归来燕寝,香重蜡烛花轻。盈盈。春酒暖,金_彩胜,霞袖说表彰。算重佳庆,都聚集在今天早晨。而且听雪儿歌罢,祝寿处、兰玉云越聚越多。春天暖,貂蝉形象服,同一天感皇恩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考畫戟霜均勻,譙門風行動,滿城和熱氣。一年好事情,今天早上你屬東。歌管歡迎五馬,金章爛、豪華的車子彩飾。班春季了,歸來燕寢,香重蠟燭花輕。盈盈。春酒暖,金_綵勝,霞袖說表彰。算重佳慶,都聚集在今天早晨。而且聽雪兒歌罷,祝壽處、蘭玉雲越聚越多。春天暖,貂蟬形象服,同一天感皇恩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

画戟:古代的一种兵器;谯门:城门上的瞭望楼;和气:和善的气息;东君:指春神;歌管:指音乐;五马:古代一种车;金章:金制的印章;华毂:车轮;朱轮:古代高官的车辆;班春:古代官吏巡视乡村时的一种仪式;燕寝:帝王或贵族的寝宫;彩胜:彩色的装饰品;霞袂:像彩霞一样的衣袖;兰玉:比喻美德;貂蝉:古代妇女的头饰;象服:华丽的衣服。畫戟:古代的一種兵器;譙門:城門上的瞭望樓;和氣:和善的氣息;東君:指春神;歌管:指音樂;五馬:古代一種車;金章:金制的印章;華轂:車輪;朱輪:古代高官的車輛;班春:古代官吏巡視鄉村時的一種儀式;燕寢:帝王或貴族的寢宮;綵勝:彩色的裝飾品;霞袂:像彩霞一樣的衣袖;蘭玉:比喻美德;貂蟬:古代婦女的頭飾;象服:華麗的衣服。

赏析

画戟霜均匀,谯门风行动,满城和热气。一年好事情,今天早上你属东。歌管欢迎五马,金章烂、豪华的车子彩饰。班春季了,归来燕寝,香重蜡烛花轻。盈盈。春酒暖,金_彩胜,霞袖说表彰。算重佳庆,都聚集在今天早晨。而且听雪儿歌罢,祝寿处、兰玉云越聚越多。春天暖,貂蝉形象服,同一天感皇恩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考畫戟霜均勻,譙門風行動,滿城和熱氣。一年好事情,今天早上你屬東。歌管歡迎五馬,金章爛、豪華的車子彩飾。班春季了,歸來燕寢,香重蠟燭花輕。盈盈。春酒暖,金_綵勝,霞袖說表彰。算重佳慶,都聚集在今天早晨。而且聽雪兒歌罷,祝壽處、蘭玉雲越聚越多。春天暖,貂蟬形象服,同一天感皇恩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表