减字木兰花(八劝) 減字木蘭花(八勸)
八巡将止。
八节四时人贺喜。
汉俗成风。
薛老之言贵尚通汉以至日休吏,张扶不肯休,薛宣曰:“人道尚通,宜对妻子,设酒肴,请邻里相笑乐。
”
妻儿设酒。
更得比邻相庆寿。
虚度时何。
只恐妻儿怪汝多。
八巡將止。
八節四時人賀喜。
漢俗成風。
薛老之言貴尚通漢以至日休吏,張扶不肯休,薛宣曰:“人道尚通,宜對妻子,設酒餚,請鄰里相笑樂。
”
妻兒設酒。
更得比鄰相慶壽。
虛度時何。
只恐妻兒怪汝多。
分享
译文
八巡将停止。八节四季人贺喜。汉习俗成风。薛老的言论崇尚通汉代以至天休官,张扶不肯休息,薛宣说:“人的思想还通,应该对自己的妻子,摆酒菜,请邻居互相取乐。”妻子孩子设酒。重新得到相邻相庆寿。虚度时是什么。只担心妻子儿怪你太多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考八巡將停止。八節四季人賀喜。漢習俗成風。薛老的言論崇尚通漢代以至天休官,張扶不肯休息,薛宣說:“人的思想還通,應該對自己的妻子,擺酒菜,請鄰居互相取樂。”妻子孩子設酒。重新得到相鄰相慶壽。虛度時是什麼。只擔心妻子兒怪你太多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
八巡将停止。八节四季人贺喜。汉习俗成风。薛老的言论崇尚通汉代以至天休官,张扶不肯休息,薛宣说:“人的思想还通,应该对自己的妻子,摆酒菜,请邻居互相取乐。”妻子孩子设酒。重新得到相邻相庆寿。虚度时是什么。只担心妻子儿怪你太多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考八巡將停止。八節四季人賀喜。漢習俗成風。薛老的言論崇尚通漢代以至天休官,張扶不肯休息,薛宣說:“人的思想還通,應該對自己的妻子,擺酒菜,請鄰居互相取樂。”妻子孩子設酒。重新得到相鄰相慶壽。虛度時是什麼。只擔心妻子兒怪你太多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…