念奴娇 念奴嬌

niàn nú jiāo

沈唐 词牌:念奴娇 沈唐 词牌:念奴嬌

shěn táng · sòng

标签: 诗词詩詞

xìnghuāguòjiàncánhónglíngluòyānzhīyán

liúshuǐpiāoxiāngrénjiànyuǎnnántuōchūnxīnmàimài

hènbiéwángsūnqiángyīnduànshǒuqīngméizhāi

jīnānchù绿yángjiùnán

xiāosànyúnduōqíngyīnshènyǒuqīngqīngchāi

yànqiānbānzhēngjiěshuōxiēzijiāxiāo

hòuyuēshēnméngchúfēizhòngjiànjiànlefāngduānde

érjīnnàicùnchángqiānhènduī

杏花过雨,渐残红零落,胭脂颜色。

流水飘香人渐远,难托春心脉脉。

恨别王孙,墙阴目断,手把青梅摘。

金鞍何处,绿杨依旧南陌。

消散云雨须臾,多情因甚,有轻离轻拆。

燕语千般,争解说、些子伊家消息。

厚约深盟,除非重见,见了方端的。

而今无奈,寸肠千恨堆积。

杏花過雨,漸殘紅零落,胭脂顏色。

流水飄香人漸遠,難託春心脈脈。

恨別王孫,牆陰目斷,手把青梅摘。

金鞍何處,綠楊依舊南陌。

消散雲雨須臾,多情因甚,有輕離輕拆。

燕語千般,爭解說、些子伊家消息。

厚約深盟,除非重見,見了方端的。

而今無奈,寸腸千恨堆積。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

杏花过雨,渐渐残红凋零,胭脂颜色。流水飘香人渐渐远去,很难把春心脉脉。憾别王孙,墙阴目断,手把青梅摘。金鞍何处,绿杨依旧南陌。消散云雨一会儿,多情就很,有轻轻拆离。交谈千般,争夺解释、一些子伊家消息。厚深约盟,除非重新出现,见了方端的。而现在无奈,寸肠千恨堆积。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考杏花過雨,漸漸殘紅凋零,胭脂顏色。流水飄香人漸漸遠去,很難把春心脈脈。憾別王孫,牆陰目斷,手把青梅摘。金鞍何處,綠楊依舊南陌。消散雲雨一會兒,多情就很,有輕輕拆離。交談千般,爭奪解釋、一些子伊家消息。厚深約盟,除非重新出現,見了方端的。而現在無奈,寸腸千恨堆積。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过描绘杏花过雨后的残红、流水飘香、金鞍何处等景象,表达了诗人对离别之情的感慨。‘恨别王孙’暗示了对曾经相爱的人的思念,‘手把青梅摘’则描绘了诗人对过去的回忆。‘消散云雨’和‘燕语千般’等意象,增强了诗歌的离愁别绪。最后‘寸肠千恨堆积’直接抒发了诗人内心的痛苦。此詩通過描繪杏花過雨後的殘紅、流水飄香、金鞍何處等景象,表達了詩人對離別之情的感慨。‘恨別王孫’暗示了對曾經相愛的人的思念,‘手把青梅摘’則描繪了詩人對過去的回憶。‘消散雲雨’和‘燕語千般’等意象,增強了詩歌的離愁別緒。最後‘寸腸千恨堆積’直接抒發了詩人內心的痛苦。

赏析

杏花过雨,渐渐残红凋零,胭脂颜色。流水飘香人渐渐远去,很难把春心脉脉。憾别王孙,墙阴目断,手把青梅摘。金鞍何处,绿杨依旧南陌。消散云雨一会儿,多情就很,有轻轻拆离。交谈千般,争夺解释、一些子伊家消息。厚深约盟,除非重新出现,见了方端的。而现在无奈,寸肠千恨堆积。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考杏花過雨,漸漸殘紅凋零,胭脂顏色。流水飄香人漸漸遠去,很難把春心脈脈。憾別王孫,牆陰目斷,手把青梅摘。金鞍何處,綠楊依舊南陌。消散雲雨一會兒,多情就很,有輕輕拆離。交談千般,爭奪解釋、一些子伊家消息。厚深約盟,除非重新出現,見了方端的。而現在無奈,寸腸千恨堆積。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表