安乐窝中吟 安樂窩中吟

ān lè wō zhōng yín

邵雍 邵雍

shào yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

ānzhōngsānyuèlǎoláicáihuìfāngfēi

zhīshǎngyǒufēnshuírànghuángjīnjié

měijiǔyǐnjiàowēizuìhòuhǎohuākàndàobànkāishí

zhèbānnánmíngzhuàngzhǐkǒngrénjiāndōuwèizhī

安乐窝中三月期,老来才会惜芳菲。

自知一赏有分付,谁让黄金无孑遗。

美酒饮教微醉后,好花看到半开时。

这般意思难名状,只恐人间都未知。

安樂窩中三月期,老來纔會惜芳菲。

自知一賞有分付,誰讓黃金無孑遺。

美酒飲教微醉後,好花看到半開時。

這般意思難名狀,只恐人間都未知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

安乐窝中三月期,老来才能会惜芳菲。自己知道一个奖赏有分配,谁让黄金一网打尽。美酒喝点酒后教,好花看到半开的时候。这般想法难以形容,只怕人之间都不知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安樂窩中三月期,老來才能會惜芳菲。自己知道一個獎賞有分配,誰讓黃金一網打盡。美酒喝點酒後教,好花看到半開的時候。這般想法難以形容,只怕人之間都不知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

安乐窝:指舒适安宁的住所。三月期:指春天。赏芳菲:欣赏花草的美丽。分付:赠送。黄金无孑遗:指没有留下任何遗憾。微醉:轻微的醉意。半开时:花朵半开的时候。难名状:难以用言语形容。安樂窩:指舒適安寧的住所。三月期:指春天。賞芳菲:欣賞花草的美麗。分付:贈送。黃金無孑遺:指沒有留下任何遺憾。微醉:輕微的醉意。半開時:花朵半開的時候。難名狀:難以用言語形容。

赏析

安乐窝中三月期,老来才能会惜芳菲。自己知道一个奖赏有分配,谁让黄金一网打尽。美酒喝点酒后教,好花看到半开的时候。这般想法难以形容,只怕人之间都不知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安樂窩中三月期,老來才能會惜芳菲。自己知道一個獎賞有分配,誰讓黃金一網打盡。美酒喝點酒後教,好花看到半開的時候。這般想法難以形容,只怕人之間都不知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表