安乐窝中四长吟 安樂窩中四長吟

ān lè wō zhōng sì zhǎng yín

邵雍 邵雍

shào yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

ānzhōngkuàihuórénxiánláixìngxiāngqīn

biānshīshōuhuāyuèshūyánjīngguǐshén

zhùxiāngqīngchōngtàizūnjiǔměizhàntiānzhēn

tàipíngqìngduōwéiyuànjūnwáng寿shòuwànxiāng

安乐窝中快活人,闲来四物幸相亲。

一编诗逸收花月,一部书严惊鬼神。

一炷香清冲宇泰,一樽酒美湛天真。

太平自庆何多也,唯愿君王寿万香。

安樂窩中快活人,閒來四物幸相親。

一編詩逸收花月,一部書嚴驚鬼神。

一炷香清衝宇泰,一樽酒美湛天真。

太平自慶何多也,唯願君王壽萬香。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

安乐窝中快乐人,熟悉来四种到相亲。一编诗逸收花月,一部书严格受到鬼神。一炷香清冲宇泰,一樽酒美湛天真。太平从庆办多了,唯愿您长寿万香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安樂窩中快樂人,熟悉來四種到相親。一編詩逸收花月,一部書嚴格受到鬼神。一炷香清衝宇泰,一樽酒美湛天真。太平從慶辦多了,唯願您長壽萬香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了作者邵雍在安乐窝中享受闲适生活的情景。四物指的是诗、书、香、酒,象征着作者的精神寄托。‘逸’字形容诗的意境超脱,‘严’字形容书的严谨,‘清’字形容香的清雅,‘美’字形容酒的醇厚。最后两句表达了对太平盛世的向往和对君王的祝福。詩中描繪了作者邵雍在安樂窩中享受閒適生活的情景。四物指的是詩、書、香、酒,象徵着作者的精神寄託。‘逸’字形容詩的意境超脫,‘嚴’字形容書的嚴謹,‘清’字形容香的清雅,‘美’字形容酒的醇厚。最後兩句表達了對太平盛世的嚮往和對君王的祝福。

赏析

安乐窝中快乐人,熟悉来四种到相亲。一编诗逸收花月,一部书严格受到鬼神。一炷香清冲宇泰,一樽酒美湛天真。太平从庆办多了,唯愿您长寿万香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安樂窩中快樂人,熟悉來四種到相親。一編詩逸收花月,一部書嚴格受到鬼神。一炷香清衝宇泰,一樽酒美湛天真。太平從慶辦多了,唯願您長壽萬香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表