安乐窝中好打乖吟 安樂窩中好打乖吟

ān lè wō zhōng hǎo dǎ guāi yín

邵雍 邵雍

shào yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

ānzhōnghǎoguāiguāiniánāipái

zhònghánshèngshǔduōqīngnuǎnchūliángshíchūjiē

fēngyuèjiāncuīqīnyànyīnghuāyǐnbàngzūnléi

wènjūnnéngzhībèicáinéngyǎngcái

安乐窝中好打乖,打乖年纪合挨排。

重寒盛暑多闭户,轻暖初凉时出街。

风月煎催亲笔砚,莺花引惹傍樽罍。

问君何故能如此,祗被才能养不才。

安樂窩中好打乖,打乖年紀合挨排。

重寒盛暑多閉戶,輕暖初涼時出街。

風月煎催親筆硯,鶯花引惹傍樽罍。

問君何故能如此,祗被才能養不才。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

安乐窝中喜欢打违背,打不同年龄合挨排。寒酷暑多闭户,轻暖初凉时出街。风月煎催亲笔砚,莺花拉惹沿着酒杯。问你为什么能这样,只被才能养不才。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安樂窩中喜歡打違背,打不同年齡合挨排。寒酷暑多閉戶,輕暖初涼時出街。風月煎催親筆硯,鶯花拉惹沿着酒杯。問你爲什麼能這樣,只被才能養不才。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人在安乐窝中的舒适生活,以及他在重寒盛暑时闭户不出,在轻暖初凉时出门游玩的情景。诗中的‘打乖’指调皮、顽皮,‘煎催’指煎熬催促,‘引惹’指吸引勾引,‘傍樽罍’指在酒杯旁边。‘祗被才能养不才’意为只因为才能而培养出不才之人。整首诗透露出诗人对安逸生活的喜爱和对才华的感慨。此詩描繪了詩人在安樂窩中的舒適生活,以及他在重寒盛暑時閉戶不出,在輕暖初涼時出門遊玩的情景。詩中的‘打乖’指調皮、頑皮,‘煎催’指煎熬催促,‘引惹’指吸引勾引,‘傍樽罍’指在酒杯旁邊。‘祗被才能養不才’意爲只因爲才能而培養出不才之人。整首詩透露出詩人對安逸生活的喜愛和對才華的感慨。

赏析

安乐窝中喜欢打违背,打不同年龄合挨排。寒酷暑多闭户,轻暖初凉时出街。风月煎催亲笔砚,莺花拉惹沿着酒杯。问你为什么能这样,只被才能养不才。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安樂窩中喜歡打違背,打不同年齡合挨排。寒酷暑多閉戶,輕暖初涼時出街。風月煎催親筆硯,鶯花拉惹沿着酒杯。問你爲什麼能這樣,只被才能養不才。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表