鲁连台 魯連臺
一笑无秦帝,飘然向海东。
谁能排大难?
不屑计奇功。
古戍三秋雁,高台万木风。
从来天下士,只在布衣中。
一笑無秦帝,飄然向海東。
誰能排大難?
不屑計奇功。
古戍三秋雁,高臺萬木風。
從來天下士,只在布衣中。
分享
译文
在他一笑之中强秦不得称帝,他飘然而去隐居于大海之东。 谁能像他那样排患解难,功成之后不屑于邀赏请功。 古老的边塞飞过秋天的大雁,高高的鲁连台上万木摇风。 自古以来天下的高人奇士,只是存在于平民百姓之中。在他一笑之中強秦不得稱帝,他飄然而去隱居於大海之東。 誰能像他那樣排患解難,功成之後不屑於邀賞請功。 古老的邊塞飛過秋天的大雁,高高的魯連臺上萬木搖風。 自古以來天下的高人奇士,只是存在於平民百姓之中。
注释
“一笑”句:指鲁仲连笑斥游士新垣衍,坚持义不帝秦。海东:东海。 排大难:史载鲁仲连性格豪爽侠义,常为人排难解忧。“不屑”句:指鲁仲连不屑于自己的功绩,不接受赵、齐的封赏。 古戍:古代营垒,自古以来的边防要地,指鲁连台所在地。 三秋:深秋,晚秋。农历九月为秋季第三个月,故名。 高台:指鲁连台。 万木:成千上万棵树木。 从来:自古以来。 天下士:指天下有见识有本领的人。 布衣:平民,多指没有做官的读书人。“一笑”句:指魯仲連笑斥遊士新垣衍,堅持義不帝秦。海東:東海。 排大難:史載魯仲連性格豪爽俠義,常爲人排難解憂。“不屑”句:指魯仲連不屑於自己的功績,不接受趙、齊的封賞。 古戍:古代營壘,自古以來的邊防要地,指魯連臺所在地。 三秋:深秋,晚秋。農曆九月爲秋季第三個月,故名。 高臺:指魯連臺。 萬木:成千上萬棵樹木。 從來:自古以來。 天下士:指天下有見識有本領的人。 布衣:平民,多指沒有做官的讀書人。
赏析
一个微笑没有秦皇帝,轻快地向海。谁能排大难?不屑于考虑奇功。古戍三秋雁,高台万木风。从来天下士,只在平民中。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個微笑沒有秦皇帝,輕快地向海。誰能排大難?不屑於考慮奇功。古戍三秋雁,高臺萬木風。從來天下士,只在平民中。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考