钱塘别吴长文司理 錢塘別吳長文司理

qián táng bié wú zhǎng wén sī lǐ

裘万顷 裘萬頃

qiú wàn qǐng · sòng

标签: 诗词詩詞

tóngxīnérxiāngjiànqīngbié

zhōnghuìnánběimiǎonán

yóutíngjūnqiángfànzàisānshuō

fēilǐnghuàshēngyàn

jiān使shǐqiánfēnshǒujiāng

shēnggāozhéhuíshǒuyóuwàngyán

jiānánzhōushèngyǒu

jūnxiāngzhīshēnqiānbǎiwèijiàn

jūncáishíbèijūngènggāngzhí

zèngxíngshīmǎnzhǐliángyǒu

shuíhuǎnxúnjiā

shìchàngxiěxīnchóujué

同心而异乡,既见复轻别。

岂终无会期,南北渺难必。

邮亭君与我,强饭再三说。

此意非不领,欲话声已咽。

肩舆使前驱,分手大江侧。

升高辄回首,犹拟望颜色。

予家古南州,胜友固不乏。

如君相知深,千百未见一。

君才十倍我,君德更刚直。

赠行诗满纸,字字良有益。

谁与趣我去,胡不缓旬浃。

噬脐怅弗及,写心寄愁绝。

同心而異鄉,既見覆輕別。

豈終無會期,南北渺難必。

郵亭君與我,強飯再三說。

此意非不領,欲話聲已咽。

肩輿使前驅,分手大江側。

升高輒回首,猶擬望顏色。

予家古南州,勝友固不乏。

如君相知深,千百未見一。

君才十倍我,君德更剛直。

贈行詩滿紙,字字良有益。

誰與趣我去,胡不緩旬浹。

噬臍悵弗及,寫心寄愁絕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

同心而异乡,见面后再轻轻别。难道终究无会期,南北渺茫难定。邮亭你和我,强饭再三劝说。这个意思不是不领,想说话声已经咽。轿子让前锋,分拍手放声江边。升高就回头,还模拟望面色。我家古代南方,友人当然不缺乏。如你认识深,千老没见一。你才十倍我,君王的德行更刚强正直。赠行诗满纸,字字很有好处。谁与催促我去,为什么不推迟十天。后悔不及惆怅不到,写心寄愁绝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考同心而異鄉,見面後再輕輕別。難道終究無會期,南北渺茫難定。郵亭你和我,強飯再三勸說。這個意思不是不領,想說話聲已經咽。轎子讓前鋒,分拍手放聲江邊。升高就回頭,還模擬望面色。我家古代南方,友人當然不缺乏。如你認識深,千老沒見一。你才十倍我,君王的德行更剛強正直。贈行詩滿紙,字字很有好處。誰與催促我去,爲什麼不推遲十天。後悔不及惆悵不到,寫心寄愁絕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

同心而异乡,见面后再轻轻别。难道终究无会期,南北渺茫难定。邮亭你和我,强饭再三劝说。这个意思不是不领,想说话声已经咽。轿子让前锋,分拍手放声江边。升高就回头,还模拟望面色。我家古代南方,友人当然不缺乏。如你认识深,千老没见一。你才十倍我,君王的德行更刚强正直。赠行诗满纸,字字很有好处。谁与催促我去,为什么不推迟十天。后悔不及惆怅不到,写心寄愁绝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考同心而異鄉,見面後再輕輕別。難道終究無會期,南北渺茫難定。郵亭你和我,強飯再三勸說。這個意思不是不領,想說話聲已經咽。轎子讓前鋒,分拍手放聲江邊。升高就回頭,還模擬望面色。我家古代南方,友人當然不缺乏。如你認識深,千老沒見一。你才十倍我,君王的德行更剛強正直。贈行詩滿紙,字字很有好處。誰與催促我去,爲什麼不推遲十天。後悔不及惆悵不到,寫心寄愁絕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表