安乐窝示元德第二首 安樂窩示元德第二首
清泉出石窦,白云卧山窝。
淋淫乍开霁,原野欢声多。
吾庐近西峰,其下林婆娑。
解衣坐磐石,持竿钓清波。
主人忘机心,鸥鸟亦无他。
东鲁与南郭,泰山等峩峩。
周子何人哉,自许不啻过。
一朝离草堂,山英遂横戈。
折辕不得还,如此俗驾何。
仰视前修翁,铅刀比太阿。
予弟山林人,心平气自和。
懽然乐箪瓢,笑彼荤膻罗。
好书不厌观,佳句时一哦。
烦赓紫芝曲,为我醉时歌。
清泉出石竇,白雲臥山窩。
淋淫乍開霽,原野歡聲多。
吾廬近西峯,其下林婆娑。
解衣坐磐石,持竿釣清波。
主人忘機心,鷗鳥亦無他。
東魯與南郭,泰山等峩峩。
周子何人哉,自許不啻過。
一朝離草堂,山英遂橫戈。
折轅不得還,如此俗駕何。
仰視前修翁,鉛刀比太阿。
予弟山林人,心平氣自和。
懽然樂簞瓢,笑彼葷羶羅。
好書不厭觀,佳句時一哦。
煩賡紫芝曲,爲我醉時歌。
分享
译文
清澈的泉水从下水道,白云在山窝。淋淫突然转晴,原野上欢呼声多。吾庐近西峰,其下林婆娑。解开衣服坐在磐石,持竿钓清波。主人忘机心,只鸥鸟也没有别的。东鲁与南郭,泰山等峩峩。周子什么人呢,从允许不仅超过。一旦离开草堂,山英就横着戈。车辕折不回来,这种习俗用什么。抬头看看前贤翁,铅刀比太阿。我弟弟山林中人,心平气从和。欢然乐箪瓢,笑他荤膻罗。喜欢书不满足观,好句子时一哦。麻烦继续紫芝曲,当我喝醉的时候唱歌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清澈的泉水從下水道,白雲在山窩。淋淫突然轉晴,原野上歡呼聲多。吾廬近西峯,其下林婆娑。解開衣服坐在磐石,持竿釣清波。主人忘機心,只鷗鳥也沒有別的。東魯與南郭,泰山等峩峩。周子什麼人呢,從允許不僅超過。一旦離開草堂,山英就橫着戈。車轅折不回來,這種習俗用什麼。抬頭看看前賢翁,鉛刀比太阿。我弟弟山林中人,心平氣從和。歡然樂簞瓢,笑他葷羶羅。喜歡書不滿足觀,好句子時一哦。麻煩繼續紫芝曲,當我喝醉的時候唱歌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 石窦:山石间的孔隙。2. 淋淫:形容雨势盛大。3. 原野:广阔的田野。4. 西峰:山的西面高峰。5. 婆娑:草木茂盛的样子。6. 持竿钓清波:手持钓竿在清澈的水波中钓鱼。7. 忘机心:不追求功名利禄的淡泊心态。8. 鸥鸟亦无他:连鸥鸟也感到没有什么可追求的。9. 东鲁与南郭:东鲁和南郭,指远离都市的宁静之地。10. 周子:周敦颐,宋代哲学家,此处指自己。11. 自许不啻过:自认为不亚于别人。12. 山英遂横戈:指山中的美景不能与世俗的利剑相比。13. 铅刀比太阿:铅刀与宝剑相比。14. 山林人:隐居山林的人。15. 箪瓢:古代贫贱者用以盛食物的器具。16. 荤膻罗:指富贵的服饰。17. 紫芝曲:古代歌曲名。1. 石竇:山石間的孔隙。2. 淋淫:形容雨勢盛大。3. 原野:廣闊的田野。4. 西峯:山的西面高峰。5. 婆娑:草木茂盛的樣子。6. 持竿釣清波:手持釣竿在清澈的水波中釣魚。7. 忘機心:不追求功名利祿的淡泊心態。8. 鷗鳥亦無他:連鷗鳥也感到沒有什麼可追求的。9. 東魯與南郭:東魯和南郭,指遠離都市的寧靜之地。10. 周子:周敦頤,宋代哲學家,此處指自己。11. 自許不啻過:自認爲不亞於別人。12. 山英遂橫戈:指山中的美景不能與世俗的利劍相比。13. 鉛刀比太阿:鉛刀與寶劍相比。14. 山林人:隱居山林的人。15. 簞瓢:古代貧賤者用以盛食物的器具。16. 葷羶羅:指富貴的服飾。17. 紫芝曲:古代歌曲名。
赏析
清澈的泉水从下水道,白云在山窝。淋淫突然转晴,原野上欢呼声多。吾庐近西峰,其下林婆娑。解开衣服坐在磐石,持竿钓清波。主人忘机心,只鸥鸟也没有别的。东鲁与南郭,泰山等峩峩。周子什么人呢,从允许不仅超过。一旦离开草堂,山英就横着戈。车辕折不回来,这种习俗用什么。抬头看看前贤翁,铅刀比太阿。我弟弟山林中人,心平气从和。欢然乐箪瓢,笑他荤膻罗。喜欢书不满足观,好句子时一哦。麻烦继续紫芝曲,当我喝醉的时候唱歌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清澈的泉水從下水道,白雲在山窩。淋淫突然轉晴,原野上歡呼聲多。吾廬近西峯,其下林婆娑。解開衣服坐在磐石,持竿釣清波。主人忘機心,只鷗鳥也沒有別的。東魯與南郭,泰山等峩峩。周子什麼人呢,從允許不僅超過。一旦離開草堂,山英就橫着戈。車轅折不回來,這種習俗用什麼。抬頭看看前賢翁,鉛刀比太阿。我弟弟山林中人,心平氣從和。歡然樂簞瓢,笑他葷羶羅。喜歡書不滿足觀,好句子時一哦。麻煩繼續紫芝曲,當我喝醉的時候唱歌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考