安乐窝三首 安樂窩三首

ān lè wō sān shǒu

裘万顷 裘萬頃

qiú wàn qǐng · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānquēfēiláisānyúnshānliúzhùxiánshēn

lǎoxiānjiàpéngláidānzàoérjīnshǔhòurén

天阙飞来三大字,云山留住一闲身。

老仙驾鹤蓬莱去,丹灶而今属后人。

天闕飛來三大字,雲山留住一閒身。

老仙駕鶴蓬萊去,丹竈而今屬後人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天朝飞来三个大字,云山留住一闲身。老仙驾鹤蓬莱离开,丹灶而现在属于后人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天朝飛來三個大字,雲山留住一閒身。老仙駕鶴蓬萊離開,丹竈而現在屬於後人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

天阙:指天上的宫殿,这里比喻诗人的居所。飞来三大字:指诗人的居所如同天上的宫殿一般。云山留住一闲身:形容诗人的居所位于云山之间,宁静闲适。老仙驾鹤蓬莱去:传说中仙人乘鹤升天,这里指诗人所敬仰的前辈仙人已经升仙。丹灶:炼丹的炉灶,这里比喻诗人的修炼之地。属后人:现在属于后人继承。天闕:指天上的宮殿,這裏比喻詩人的居所。飛來三大字:指詩人的居所如同天上的宮殿一般。雲山留住一閒身:形容詩人的居所位於雲山之間,寧靜閒適。老仙駕鶴蓬萊去:傳說中仙人乘鶴昇天,這裏指詩人所敬仰的前輩仙人已經昇仙。丹竈:煉丹的爐竈,這裏比喻詩人的修煉之地。屬後人:現在屬於後人繼承。

赏析

天朝飞来三个大字,云山留住一闲身。老仙驾鹤蓬莱离开,丹灶而现在属于后人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天朝飛來三個大字,雲山留住一閒身。老仙駕鶴蓬萊離開,丹竈而現在屬於後人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表