诉衷情(因见早梅作) 訴衷情(因見早梅作)

sù zhōng qíng yīn jiàn zǎo méi zuò

丘崈 丘崈

qiū chóng · sòng

标签: 诗词詩詞

shífēnfēngwèishìshīrén

yǒuxiēzitàiqīngshēng

zhǐyīngzuìxiánzixiāoshòuquèyíngyíng

fēngzhàjìngxuěchūqíng

yuèwēimíng

ránshūdànshìqíngzuòguānqíng

十分风味似诗人。

有些子太清生。

只应最嫌俗子,消瘦却盈盈。

风乍静,雪初晴。

月微明。

泊然疏淡,莫是无情,作个关情。

十分風味似詩人。

有些子太清生。

只應最嫌俗子,消瘦卻盈盈。

風乍靜,雪初晴。

月微明。

泊然疏淡,莫是無情,作個關情。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

十分风味似诗人。有些儿子太清生。只应最厌恶世俗儿子,瘦弱却满满。风忽静,雪刚晴。月微第二。停泊地疏淡,没有人是没有感情,作个关情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十分風味似詩人。有些兒子太清生。只應最厭惡世俗兒子,瘦弱卻滿滿。風忽靜,雪剛晴。月微第二。停泊地疏淡,沒有人是沒有感情,作個關情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

十分风味似诗人。有些儿子太清生。只应最厌恶世俗儿子,瘦弱却满满。风忽静,雪刚晴。月微第二。停泊地疏淡,没有人是没有感情,作个关情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十分風味似詩人。有些兒子太清生。只應最厭惡世俗兒子,瘦弱卻滿滿。風忽靜,雪剛晴。月微第二。停泊地疏淡,沒有人是沒有感情,作個關情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表