点绛唇 點絳脣

diǎn jiàng chún

丘崈 丘崈

qiū chóng · sòng

标签: 诗词詩詞

tànzhīzuònǎisānyuèjiǔ

shìyánghuāshènshènggàifēngyún

huāluòhuākāiděngxiánguǎnliúnián

jiùyóuchù

qiǎnkōngníngzhù

jīngpāilángànrěnjiànchūnjiāng

píngfēng

wèirénfēi

sànzuòchóushù

叹之,作此,乃三月九日也。

是日,杨花甚盛,盖风云

花落花开,等闲不管流年度。

旧游何处。

浅立空凝伫。

惊拍阑干,忍见春将暮。

凭风絮。

为人飞去。

散作愁无数。

嘆之,作此,乃三月九日也。

是日,楊花甚盛,蓋風雲

花落花開,等閒不管流年度。

舊遊何處。

淺立空凝佇。

驚拍闌干,忍見春將暮。

憑風絮。

爲人飛去。

散作愁無數。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

叹息的,这样,才三月九日的。当天,杨花很多,这是风云花落花开,一般不会管流年度。旧在何处。浅立空凝伫。惊拍栏杆,不忍见春将暮。凭风絮。为人飞走了。散作愁没有好。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嘆息的,這樣,才三月九日的。當天,楊花很多,這是風雲花落花開,一般不會管流年度。舊在何處。淺立空凝佇。驚拍欄杆,不忍見春將暮。憑風絮。爲人飛走了。散作愁沒有好。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

叹息的,这样,才三月九日的。当天,杨花很多,这是风云花落花开,一般不会管流年度。旧在何处。浅立空凝伫。惊拍栏杆,不忍见春将暮。凭风絮。为人飞走了。散作愁没有好。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嘆息的,這樣,才三月九日的。當天,楊花很多,這是風雲花落花開,一般不會管流年度。舊在何處。淺立空凝佇。驚拍欄杆,不忍見春將暮。憑風絮。爲人飛走了。散作愁沒有好。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表