临刑口占 臨刑口占
宿业因缘人不知,如今啐啄与同时。
今生欢喜偿他了,来世分明不欠伊。
梦幻色身从败坏,闲田虚树已生枝。
休休休也归家去,石云怀胎产一儿。
宿業因緣人不知,如今啐啄與同時。
今生歡喜償他了,來世分明不欠伊。
夢幻色身從敗壞,閒田虛樹已生枝。
休休休也歸家去,石雲懷胎產一兒。
分享
译文
住宿业因为人不知道,如今尝啄与同时代。现在生欢喜给他了,后世分明不欠他。梦幻色身从破坏,闲田假树已经长出的树枝。休休休的回家去,石说怀胎产一个小孩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考住宿業因爲人不知道,如今嘗啄與同時代。現在生歡喜給他了,後世分明不欠他。夢幻色身從破壞,閒田假樹已經長出的樹枝。休休休的回家去,石說懷胎產一個小孩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
宿业因缘:指过去的业力和因缘。啐啄:指鸟儿啄食。今生欢喜偿他了:指今生已经满足了前世的债务。来世分明不欠伊:指来世不会再欠别人的债务。梦幻色身:指人的身体如同梦幻一般,终将败坏。闲田虚树:比喻空闲的田地和虚幻的树木。石云怀胎产一儿:比喻自己如同石云一样,怀胎生下了一个孩子,即指自己即将离世。宿業因緣:指過去的業力和因緣。啐啄:指鳥兒啄食。今生歡喜償他了:指今生已經滿足了前世的債務。來世分明不欠伊:指來世不會再欠別人的債務。夢幻色身:指人的身體如同夢幻一般,終將敗壞。閒田虛樹:比喻空閒的田地和虛幻的樹木。石雲懷胎產一兒:比喻自己如同石雲一樣,懷胎生下了一個孩子,即指自己即將離世。
赏析
住宿业因为人不知道,如今尝啄与同时代。现在生欢喜给他了,后世分明不欠他。梦幻色身从破坏,闲田假树已经长出的树枝。休休休的回家去,石说怀胎产一个小孩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考住宿業因爲人不知道,如今嘗啄與同時代。現在生歡喜給他了,後世分明不欠他。夢幻色身從破壞,閒田假樹已經長出的樹枝。休休休的回家去,石說懷胎產一個小孩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考