梦扬州·晚云收 夢揚州·晚雲收

mèng yáng zhōu wǎn yún shōu

秦观 词牌:梦扬州 秦觀 词牌:夢揚州

qín guān · sòng

标签: 思乡思鄉抒情抒情离愁離愁诗词詩詞

wǎnyúnshōu

zhèngliǔtángyānchūxiū

yànziwèiguīqīnghánqiū

xiǎolánwàidōngfēngruǎntòuxiùwéihuāxiāngchóu

jiāngnányuǎnrénchùzhèchūnchóu

zhǎngcéngpéiyànyóu

chóumiàoqīngjǐnchántóu

𣨼jiǔwèihuāshízàiyīnshuíyānliú

zuìbiānmiànguīláiwǎnwàngcuìlóuliánjuǎnjīngōu

jiāhuìqíngzhèngluànpínmèngyángzhōu

晚云收。

正柳塘、烟雨初休。

燕子未归,恻恻清寒如秋。

小栏外,东风软,透绣帷、花蜜香稠。

江南远,人何处,鹧鸪啼破春愁。

长记曾陪燕游。

酬妙舞清歌,丽锦缠头。

𣨼酒为花,十载因谁淹留。

醉鞭拂面归来晚,望翠楼,帘卷金钩。

佳会阻,离情正乱,频梦扬州。

晚雲收。

正柳塘、煙雨初休。

燕子未歸,惻惻清寒如秋。

小欄外,東風軟,透繡帷、花蜜香稠。

江南遠,人何處,鷓鴣啼破春愁。

長記曾陪燕遊。

酬妙舞清歌,麗錦纏頭。

殢酒爲花,十載因誰淹留。

醉鞭拂面歸來晚,望翠樓,簾卷金鉤。

佳會阻,離情正亂,頻夢揚州。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

傍晚时分,在栽满了杨柳的堤岸上,一场真真细雨刚停。怎么去年的燕子还不见飞回来呢?真让人心烦,正是春天,可让人已有了秋寒的感觉。小栏外面春风轻柔,恋人尚未归来。蜂儿经过一春的辛劳,收获甚丰,诱人的蜜答都透过绣帏浓浓地散发着。而自己心里却没有一丝甜意,恋人只说》江南一带去了,可江南那样遥远广大,》底在何处呢?正苦苦地想着,耳边又传来鹧鸪讨厌的啼叫声,更使人不胜忧愁。 调记得,曾陪你一起宴游,为了报答你优美的舞姿和清妙的歌声,调用丽锦为你缠头。调迷恋酒色,长时间地淹留在扬州,还不是因为你吗?在那些日子里,调经常骑马去游乐,直》天黑了,才喝得醉醺醺地回来。可抬头望翠楼时,你每次都卷起帘子,在等待着调。可惜现在调俩远隔千山万水,难以相会。想你想得调心绪烦乱,只能在梦中频频地与你相会了。傍晚時分,在栽滿了楊柳的堤岸上,一場真真細雨剛停。怎麼去年的燕子還不見飛回來呢?真讓人心煩,正是春天,可讓人已有了秋寒的感覺。小欄外面春風輕柔,戀人尚未歸來。蜂兒經過一春的辛勞,收穫甚豐,誘人的蜜答都透過繡幃濃濃地散發着。而自己心裏卻沒有一絲甜意,戀人只說》江南一帶去了,可江南那樣遙遠廣大,》底在何處呢?正苦苦地想着,耳邊又傳來鷓鴣討厭的啼叫聲,更使人不勝憂愁。 調記得,曾陪你一起宴遊,爲了報答你優美的舞姿和清妙的歌聲,調用麗錦爲你纏頭。調迷戀酒色,長時間地淹留在揚州,還不是因爲你嗎?在那些日子裏,調經常騎馬去遊樂,直》天黑了,才喝得醉醺醺地回來。可抬頭望翠樓時,你每次都捲起簾子,在等待着調。可惜現在調倆遠隔千山萬水,難以相會。想你想得調心緒煩亂,只能在夢中頻頻地與你相會了。

注释

梦扬州:《钦定词谱》云:“宋秦观自制词,取词中结句为名。”又云:“此调只此一词,无别首可校。”可知此词为少游创调。《花庵词选》及《草堂诗馀》别集题作“中春”。 柳塘:栽植杨柳的池边堤岸。唐严维《酬刘员外见寄》诗:“柳塘春水漫,花坞夕阳迟。”宋贺铸《踏莎行》:“杨柳回塘,鸳鸯别浦。” 烟雨:蒙蒙细雨。 燕子未归:言春社未》。燕子春社来,秋社去,又称“社燕”。春社在立春后第五个戊日,约农历二月二十左右。 恻恻(cè):寒侵肌肤的感觉。 东风软:春风柔和。 花蜜答稠(chóu):《词谱》作“阴密”,《花庵词选》及毛本作“花密”。“密”与“稠”对举,义较胜。疑宋本有误。 鹧(zhè)鸪(gū):鸟名。 缠头:唐宋时以锦彩赏赐歌女舞妓,称“缠头”。实指赏赐的酬金。 𣨼(tì)酒为花:沉溺于酒色之中。为花,张本、毛本作“困花”。 醉鞭(biān)拂面:酒醉中用马鞭在脸上轻轻拂拭。唐白居易《晚兴》诗:“柳条春拂面,衫袖醉垂鞭。” 翠楼:华美的高楼。后多指女子所居。 佳会:犹佳期。指与所欢的约会。 离情正乱:离别的痛苦正使心情烦乱。夢揚州:《欽定詞譜》雲:“宋秦觀自制詞,取詞中結句爲名。”又云:“此調只此一詞,無別首可校。”可知此詞爲少遊創調。《花菴詞選》及《草堂詩餘》別集題作“中春”。 柳塘:栽植楊柳的池邊堤岸。唐嚴維《酬劉員外見寄》詩:“柳塘春水漫,花塢夕陽遲。”宋賀鑄《踏莎行》:“楊柳回塘,鴛鴦別浦。” 煙雨:濛濛細雨。 燕子未歸:言春社未》。燕子春社來,秋社去,又稱“社燕”。春社在立春後第五個戊日,約農曆二月二十左右。 惻惻(cè):寒侵肌膚的感覺。 東風軟:春風柔和。 花蜜答稠(chóu):《詞譜》作“陰密”,《花菴詞選》及毛本作“花密”。“密”與“稠”對舉,義較勝。疑宋本有誤。 鷓(zhè)鴣(gū):鳥名。 纏頭:唐宋時以錦彩賞賜歌女舞妓,稱“纏頭”。實指賞賜的酬金。 殢(tì)酒爲花:沉溺於酒色之中。爲花,張本、毛本作“困花”。 醉鞭(biān)拂面:酒醉中用馬鞭在臉上輕輕拂拭。唐白居易《晚興》詩:“柳條春拂面,衫袖醉垂鞭。” 翠樓:華美的高樓。後多指女子所居。 佳會:猶佳期。指與所歡的約會。 離情正亂:離別的痛苦正使心情煩亂。

赏析

据秦瀛(yíng)《淮海先生年谱》,宋元丰二年(1079年)正月十五日,少游将如越省亲,这首词便是少游在外冶游时怀恋扬州的一位歌妓而作,以艳语写乡情。 《梦扬州·晚云收》是一首咏离愁忆往事的词。表现了主人公离别情人的愁怅和对往日生活的留恋。 词之上阕,写绣帏中人对征人的思念。上片先写引起对情人怀念的时令节气和周围的环境气氛。开头三句写向晚天气转晴,浓云散去,柳塘畔烟雾般的蒙蒙细雨刚刚停止。所以要选择“柳塘烟雨初休"这个镜头,因为烟雨后的柳塘春意更浓。唐李商隐《夜雨寄北》诗云:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当更剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”因水涨秋池而动乡思,此词当亦从此得启发,以“柳塘烟雨”诱发对征人的思念。另一方面“柳塘烟雨”画面优美别有一番风光,对全词的气氛和整个意境都起着重要的烘托渲染作用。接下两句明确点出了节气时令。“燕未归”自然是早春,天气“侧恻轻寒如秋”正是早春天气的特点。云“燕子未归”,虽切时令,实则借喻人未归也。“恻恻轻寒似秋”,写室内思妇的感觉,因是孤栖独处,故而备觉清冷。下面四句写了环境气氛。她走到室外,抚栏远望,顿觉一阵柔软温暖的春风,吹进绣帏。东风还带来了浓浓的花香,熏人欲醉。仅此数句,不仅写出了室内外的温差,而且写出了思妇感情的变化。她凝望江南,觉得征人远去,不知此刻到了何处。“人何处”,通常写思妇情怀。如李清照《永遇乐》云:“落日镕金,暮云合璧,人在何处?”此思其夫赵明诚之语也。这里的“人何处”,当是指身在江南的词人。少妇孤单伥惘的情绪充分表露了出来。正值少妇凝神思念之际,忽然传来鹧鸪的啼声,把她从沉思中唤醒。着一“破”字,颇有如梦初醒之感。 上阕凡三个层次:一层自起句至“轻寒似秋”,写时令及思妇在室内之感受;二层自“小栏”至“香稠”,写思妇走到室外,乍感春意如许;三层自“江南”至“春愁”,写思妇对江南征人的怀念。层层转折,自然而流畅。 下阕主要是对过去生活的回忆和借杜牧诗意表达了对“丽锦缠头”、“𣨼酒困花”放荡生活的智慧。过片前三句“燕游”、“妙舞清歌”、“丽锦缠头”都是对往日欢乐生活的追忆,自然也是留在主人公印象中最深刻的东西。下面两句明确道出了“十载淹留”的原因。接下来三句是对自己往日形象的回忆,虽然只是生活场面,却可概括当时生活的基本状况。宴会深夜才敖,醉中归来的主人公用马鞭拂拭着脸面,用朦胧的醉眼向楼上观望,看见“帘卷金钩”知道心爱的入儿尚在等待自己归来未寝。最后三句是欢乐的日子中断了,分离的愁苦之情正纷乱地缠绕着自己,只有梦中才反复回到过去生活的地方,也就是梦中重温过去生活。“频梦扬州”并非真的梦见回到扬州,而是指过去生活过的地方,所以这样写,意在点示“梦场州”。 词之下阕,抒征人之离情。在读者面前展现的不是今日之情景,而是昔时宴游生活。词人用“长记”二字轻轻带起,与望海潮》其三“长记误随车”有异曲同工之妙。那时词人漫游距离家乡仅百余里的扬州,听歌赏舞,𣨼酒困花,极浪漫纵恣之致。“酬”字以下四句,把在扬州的宴游,作了高度的概括。“十载因谁淹留”,化用小杜“十年一觉扬州梦”诗句,却无痕迹,言外之意便是“赢得青楼薄悻名”。“因谁”二字,十分含蓄,说不清是留恋还是悔恨,因而颇值得读者回味。 “醉鞭”以下至“金钩”,写自扬州回家。他在扬州逞足游兴,带着十分的满足,三分的醉意,垂着醉鞭,迎着拂面的春风,回到高邮。远远望去,只见翠楼上,绣帘高挂,说明室内有人。“帘卷金钩”,颇似《浣溪沙》(漠漠轻寒上小楼)中之“宝帘闲挂小银钩”,给人以幽闲恬静之感。 歇拍三句点题。他现在远离家乡,后会不知何日,故而常常梦见扬州。扬州在古人心目中总是美的象征。李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》诗云:“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。”唐徐凝《忆扬州》诗云:“天下三分明月夜,二分无赖是扬州。”《苏诗集成》在《于潜僧绿筠轩》诗注中也引《殷芸小说》云:“腰缠十万贯,骑鹤上扬州。”扬州在长期的文化积淀中,已成为人人向往的地方。而秦观故乡属扬州,他对扬州的感情无怪乎更为深切了。據秦瀛(yíng)《淮海先生年譜》,宋元豐二年(1079年)正月十五日,少遊將如越省親,這首詞便是少遊在外冶遊時懷戀揚州的一位歌妓而作,以豔語寫鄉情。 《夢揚州·晚雲收》是一首詠離愁憶往事的詞。表現了主人公離別情人的愁悵和對往日生活的留戀。 詞之上闋,寫繡幃中人對徵人的思念。上片先寫引起對情人懷念的時令節氣和周圍的環境氣氛。開頭三句寫向晚天氣轉晴,濃雲散去,柳塘畔煙霧般的濛濛細雨剛剛停止。所以要選擇“柳塘煙雨初休"這個鏡頭,因爲煙雨後的柳塘春意更濃。唐李商隱《夜雨寄北》詩云:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當更剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”因水漲秋池而動鄉思,此詞當亦從此得啓發,以“柳塘煙雨”誘發對徵人的思念。另一方面“柳塘煙雨”畫面優美別有一番風光,對全詞的氣氛和整個意境都起着重要的烘托渲染作用。接下兩句明確點出了節氣時令。“燕未歸”自然是早春,天氣“側惻輕寒如秋”正是早春天氣的特點。雲“燕子未歸”,雖切時令,實則借喻人未歸也。“惻惻輕寒似秋”,寫室內思婦的感覺,因是孤棲獨處,故而備覺清冷。下面四句寫了環境氣氛。她走到室外,撫欄遠望,頓覺一陣柔軟溫暖的春風,吹進繡幃。東風還帶來了濃濃的花香,燻人欲醉。僅此數句,不僅寫出了室內外的溫差,而且寫出了思婦感情的變化。她凝望江南,覺得徵人遠去,不知此刻到了何處。“人何處”,通常寫思婦情懷。如李清照《永遇樂》雲:“落日鎔金,暮雲合璧,人在何處?”此思其夫趙明誠之語也。這裏的“人何處”,當是指身在江南的詞人。少婦孤單倀惘的情緒充分表露了出來。正值少婦凝神思念之際,忽然傳來鷓鴣的啼聲,把她從沉思中喚醒。着一“破”字,頗有如夢初醒之感。 上闋凡三個層次:一層自起句至“輕寒似秋”,寫時令及思婦在室內之感受;二層自“小欄”至“香稠”,寫思婦走到室外,乍感春意如許;三層自“江南”至“春愁”,寫思婦對江南征人的懷念。層層轉折,自然而流暢。 下闋主要是對過去生活的回憶和借杜牧詩意表達了對“麗錦纏頭”、“殢酒困花”放蕩生活的智慧。過片前三句“燕遊”、“妙舞清歌”、“麗錦纏頭”都是對往日歡樂生活的追憶,自然也是留在主人公印象中最深刻的東西。下面兩句明確道出了“十載淹留”的原因。接下來三句是對自己往日形象的回憶,雖然只是生活場面,卻可概括當時生活的基本狀況。宴會深夜才敖,醉中歸來的主人公用馬鞭拂拭着臉面,用朦朧的醉眼向樓上觀望,看見“簾卷金鉤”知道心愛的入兒尚在等待自己歸來未寢。最後三句是歡樂的日子中斷了,分離的愁苦之情正紛亂地纏繞着自己,只有夢中才反覆回到過去生活的地方,也就是夢中重溫過去生活。“頻夢揚州”並非真的夢見回到揚州,而是指過去生活過的地方,所以這樣寫,意在點示“夢場州”。 詞之下闋,抒徵人之離情。在讀者面前展現的不是今日之情景,而是昔時宴遊生活。詞人用“長記”二字輕輕帶起,與望海潮》其三“長記誤隨車”有異曲同工之妙。那時詞人漫遊距離家鄉僅百餘里的揚州,聽歌賞舞,殢酒困花,極浪漫縱恣之致。“酬”字以下四句,把在揚州的宴遊,作了高度的概括。“十載因誰淹留”,化用小杜“十年一覺揚州夢”詩句,卻無痕跡,言外之意便是“贏得青樓薄悻名”。“因誰”二字,十分含蓄,說不清是留戀還是悔恨,因而頗值得讀者回味。 “醉鞭”以下至“金鉤”,寫自揚州回家。他在揚州逞足遊興,帶着十分的滿足,三分的醉意,垂着醉鞭,迎着拂面的春風,回到高郵。遠遠望去,只見翠樓上,繡簾高掛,說明室內有人。“簾卷金鉤”,頗似《浣溪沙》(漠漠輕寒上小樓)中之“寶簾閒掛小銀鉤”,給人以幽閒恬靜之感。 歇拍三句點題。他現在遠離家鄉,後會不知何日,故而常常夢見揚州。揚州在古人心目中總是美的象徵。李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩云:“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。”唐徐凝《憶揚州》詩云:“天下三分明月夜,二分無賴是揚州。”《蘇詩集成》在《於潛僧綠筠軒》詩注中也引《殷芸小說》雲:“腰纏十萬貫,騎鶴上揚州。”揚州在長期的文化積澱中,已成爲人人嚮往的地方。而秦觀故鄉屬揚州,他對揚州的感情無怪乎更爲深切了。

← 返回诗文列表