江城子 江城子
南来飞燕北归鸿。
偶相逢。
惨愁容。
绿鬓朱颜,重见两衰翁。
别后悠悠君莫问,无限事,不言中。
小槽春酒滴珠红。
莫匆匆。
满金锺。
饮散落花流水、各西东。
后会不知何处是,烟浪远,暮云重。
南來飛燕北歸鴻。
偶相逢。
慘愁容。
綠鬢朱顏,重見兩衰翁。
別後悠悠君莫問,無限事,不言中。
小槽春酒滴珠紅。
莫匆匆。
滿金鍾。
飲散落花流水、各西東。
後會不知何處是,煙浪遠,暮雲重。
分享
译文
南来飞燕北归鸿。偶然相逢。惨愁容。绿鬓朱颜,又见两衰翁。别后悠悠君莫问,将你我那无尽的过往,不说中。小槽春酒滴珠红。不要匆匆忙忙。满金锺。喝散落花流水、各西东。后会不知道何处是,烟浪速,暮云重。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南來飛燕北歸鴻。偶然相逢。慘愁容。綠鬢朱顏,又見兩衰翁。別後悠悠君莫問,將你我那無盡的過往,不說中。小槽春酒滴珠紅。不要匆匆忙忙。滿金鍾。喝散落花流水、各西東。後會不知道何處是,煙浪速,暮雲重。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
⑴江城子:词牌名。又名“江神子”。唐词单调,始见《花间集》。宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵。 ⑵“南来”句:此句仿南朝陈江总《东飞伯劳歌》“南非无却北飞鸿”句意,借喻久别重逢的友人。 ⑶绿鬓朱颜:黑发红颜,形容年轻美好的容颜。衰翁:老翁。 ⑷悠悠:思念貌;忧思貌。 ⑸小槽:古时制酒器中的一个部件,酒由此缓缓流出。春酒:冬酿春熟之酒;亦称春酿秋冬始熟之酒。 ⑹金钟:酒杯之美称。钟,酒器。 ⑺烟浪:雾霭苍茫的水面,同“烟波”。唐刘禹锡《酬冯十七舍人》诗:“白首相逢处,巴江烟浪深。” ⑻暮云重:喻友人关山远隔。唐杜甫《春日忆李白》诗:“渭北春天树,江东日暮云。”⑴江城子:詞牌名。又名“江神子”。唐詞單調,始見《花間集》。宋人改爲雙調,七十字,上下片都是七句五平韻。 ⑵“南來”句:此句仿南朝陳江總《東飛伯勞歌》“南非無卻北飛鴻”句意,借喻久別重逢的友人。 ⑶綠鬢朱顏:黑髮紅顏,形容年輕美好的容顏。衰翁:老翁。 ⑷悠悠:思念貌;憂思貌。 ⑸小槽:古時制酒器中的一個部件,酒由此緩緩流出。春酒:冬釀春熟之酒;亦稱春釀秋冬始熟之酒。 ⑹金鐘:酒杯之美稱。鍾,酒器。 ⑺煙浪:霧靄蒼茫的水面,同“煙波”。唐劉禹錫《酬馮十七舍人》詩:“白首相逢處,巴江煙浪深。” ⑻暮雲重:喻友人關山遠隔。唐杜甫《春日憶李白》詩:“渭北春天樹,江東日暮雲。”
赏析
南来飞燕北归鸿。偶然相逢。惨愁容。绿鬓朱颜,又见两衰翁。别后悠悠君莫问,将你我那无尽的过往,不说中。小槽春酒滴珠红。不要匆匆忙忙。满金锺。喝散落花流水、各西东。后会不知道何处是,烟浪速,暮云重。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南來飛燕北歸鴻。偶然相逢。慘愁容。綠鬢朱顏,又見兩衰翁。別後悠悠君莫問,將你我那無盡的過往,不說中。小槽春酒滴珠紅。不要匆匆忙忙。滿金鍾。喝散落花流水、各西東。後會不知道何處是,煙浪速,暮雲重。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考