风流子 風流子
东风吹碧草。
年华换、行客老沧州。
见梅吐旧英,柳摇新绿,恼人春色。
还上枝头,寸心乱、北随云黯黯。
东逐水悠悠。
斜日半山,暝烟两岸。
数声横笛,一叶扁舟。
青门同携手。
前欢记、浑似梦里扬州。
谁念断肠南陌,回首西楼。
算天长地久,有时有尽,奈何绵绵,此恨难休。
拟待倩人说与,生怕人愁。
東風吹碧草。
年華換、行客老滄州。
見梅吐舊英,柳搖新綠,惱人春色。
還上枝頭,寸心亂、北隨雲黯黯。
東逐水悠悠。
斜日半山,暝煙兩岸。
數聲橫笛,一葉扁舟。
青門同攜手。
前歡記、渾似夢裏揚州。
誰念斷腸南陌,回首西樓。
算天長地久,有時有盡,奈何綿綿,此恨難休。
擬待倩人說與,生怕人愁。
分享
译文
东风吹绿草。年华换、行客老沧州。见梅吐旧英,柳摇新绿色,恼人春色。回上枝头,心意乱、北随云黯黯。东逐水悠悠。夕阳半山,黑烟两岸。几声横笛,一叶小舟。 青门同携手。前欢记、浑似梦里扬州。谁思念断肠南陌,回首西楼。算天长地久,有时间有限,为什么绵绵,这是恨难休。准备等让人高兴和,生怕人愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風吹綠草。年華換、行客老滄州。見梅吐舊英,柳搖新綠色,惱人春色。回上枝頭,心意亂、北隨雲黯黯。東逐水悠悠。夕陽半山,黑煙兩岸。幾聲橫笛,一葉小舟。 青門同攜手。前歡記、渾似夢裏揚州。誰思念斷腸南陌,回首西樓。算天長地久,有時間有限,爲什麼綿綿,這是恨難休。準備等讓人高興和,生怕人愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
东风二句:意犹《望海潮》其三:“东风暗换年华。” 行客:行人,出外作客之人,游人。《南史·夷貊传下》文身国:“土俗欢乐,物丰而贱,行客不赍粮。”唐李顾《题綦毋校书别业》诗:“行客暮帆远,主人庭树秋。”《花间集》卷十李珣《巫山一段云》:“啼猿何必近孤舟,行客自多愁。” 沧洲:水滨,隐者所居。《南史·张充传》:“飞竿钓渚,濯足沧洲。”南齐谢朓《之宣城郡出新林浦向板桥》诗:“既欢怀禄情,复协沧洲趣。”老:喻旅途之苦。 恼人:撩拨人,惹人烦恼。恼人春色:唐罗隐《春日叶秀才曲江》诗:“春色恼人遮不得,别愁如谑避还来。”五代魏承班《玉楼春》:“一庭春色恼人来,满地落花红几遍。”宋王安石《夜直》诗:“春色恼人眠不得,月移花影上阑干。” 还上枝头:表面上写梅吐蕊、柳焕芽的春色爬上枝头。其实是写恼人的心情,涌上心头。 暝(míng)烟:傍晚的烟霭。 横笛:竹笛,古称“横吹”,对直吹者而言。宋沈括《梦溪笔谈乐律一》:“或云:汉武帝时,丘仲始作笛;又云起于羌人。后汉马融所赋长笛,空洞无底,剡其上孔。五孔,一孔出其背,正似今之尺八。李善为之注云:七孔,长一尺四寸。此乃今之横笛耳。太常鼓吹部中谓之横吹,非融之所赋者。”《太平御览》卷五八。 一叶扁舟:谓小船。北周瘐信《哀江南赋》:“吹落叶之扁舟,飘长风于上游。”《白氏六帖》:“古者观落叶以为舟。”宋苏轼《前赤壁赋》:“驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。” 青门:汉代长安城门。《三辅黄图》卷一:“长安城东出南头第一门曰霸城门。民见门青色,名曰‘青城门’,或曰‘青门’。”此处借指汴京城门。 前欢:昔日的欢娱。南唐冯延巳《鹊踏枝》:“历历前欢无处说,关山何日休离别。” 浑似:浑似,全似。《诗词曲语辞汇释》卷二:“浑犹也……刘过《唐多令》词:‘黄鹤断矶头,故人曾到不?旧江山浑是新愁。’浑是,全是也。卢祖皋《江城子》词:‘载酒买花年少事,浑不似,旧心情。’浑不似,全不似也。” 梦里扬州:扬州的往事如梦一样。语本唐杜牧《遣怀》诗:“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”。秦少游有《梦扬州》词,记在扬州的冶游,结云:“佳会阻,离情正乱,频梦扬州。” 南陌(mò):南郊的道路。泛指城郭,此指分手的地方。梁武帝《河中之水歌》:“洛阳女儿名莫愁,十三能织绮,十四采桑南陌头。”唐卢照邻《长安古意》诗:“北堂夜夜人如月,南陌朝朝骑似云。”此指汴京郊外。 西楼:此指恋人。梁瘐肩吾《奉和春夜应令》诗:“天禽下北阁,织女入西楼。”后多指女子所居。宋李清照《一剪梅》词:“雁字回时,月满西楼。” 算天长四句:化用唐白居易《长恨歌》:“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。” 倩(qiàn)人:请人、托人。東風二句:意猶《望海潮》其三:“東風暗換年華。” 行客:行人,出外作客之人,遊人。《南史·夷貊傳下》文身國:“土俗歡樂,物豐而賤,行客不齎糧。”唐李顧《題綦毋校書別業》詩:“行客暮帆遠,主人庭樹秋。”《花間集》卷十李珣《巫山一段雲》:“啼猿何必近孤舟,行客自多愁。” 滄洲:水濱,隱者所居。《南史·張充傳》:“飛竿釣渚,濯足滄洲。”南齊謝朓《之宣城郡出新林浦向板橋》詩:“既歡懷祿情,復協滄洲趣。”老:喻旅途之苦。 惱人:撩撥人,惹人煩惱。惱人春色:唐羅隱《春日葉秀才曲江》詩:“春色惱人遮不得,別愁如謔避還來。”五代魏承班《玉樓春》:“一庭春色惱人來,滿地落花紅幾遍。”宋王安石《夜直》詩:“春色惱人眠不得,月移花影上闌干。” 還上枝頭:表面上寫梅吐蕊、柳煥芽的春色爬上枝頭。其實是寫惱人的心情,湧上心頭。 暝(míng)煙:傍晚的煙靄。 橫笛:竹笛,古稱“橫吹”,對直吹者而言。宋沈括《夢溪筆談樂律一》:“或雲:漢武帝時,丘仲始作笛;又云起於羌人。後漢馬融所賦長笛,空洞無底,剡其上孔。五孔,一孔出其背,正似今之尺八。李善爲之注云:七孔,長一尺四寸。此乃今之橫笛耳。太常鼓吹部中謂之橫吹,非融之所賦者。”《太平御覽》卷五八。 一葉扁舟:謂小船。北周瘐信《哀江南賦》:“吹落葉之扁舟,飄長風於上游。”《白氏六帖》:“古者觀落葉以爲舟。”宋蘇軾《前赤壁賦》:“駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。” 青門:漢代長安城門。《三輔黃圖》卷一:“長安城東出南頭第一門曰霸城門。民見門青色,名曰‘青城門’,或曰‘青門’。”此處借指汴京城門。 前歡:昔日的歡娛。南唐馮延巳《鵲踏枝》:“歷歷前歡無處說,關山何日休離別。” 渾似:渾似,全似。《詩詞曲語辭匯釋》卷二:“渾猶也……劉過《唐多令》詞:‘黃鶴斷磯頭,故人曾到不?舊江山渾是新愁。’渾是,全是也。盧祖皋《江城子》詞:‘載酒買花年少事,渾不似,舊心情。’渾不似,全不似也。” 夢裏揚州:揚州的往事如夢一樣。語本唐杜牧《遣懷》詩:“十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名”。秦少游有《夢揚州》詞,記在揚州的冶遊,結雲:“佳會阻,離情正亂,頻夢揚州。” 南陌(mò):南郊的道路。泛指城郭,此指分手的地方。梁武帝《河中之水歌》:“洛陽女兒名莫愁,十三能織綺,十四採桑南陌頭。”唐盧照鄰《長安古意》詩:“北堂夜夜人如月,南陌朝朝騎似雲。”此指汴京郊外。 西樓:此指戀人。梁瘐肩吾《奉和春夜應令》詩:“天禽下北閣,織女入西樓。”後多指女子所居。宋李清照《一剪梅》詞:“雁字回時,月滿西樓。” 算天長四句:化用唐白居易《長恨歌》:“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。” 倩(qiàn)人:請人、託人。
赏析
东风吹绿草。年华换、行客老沧州。见梅吐旧英,柳摇新绿色,恼人春色。回上枝头,心意乱、北随云黯黯。东逐水悠悠。夕阳半山,黑烟两岸。几声横笛,一叶小舟。 青门同携手。前欢记、浑似梦里扬州。谁思念断肠南陌,回首西楼。算天长地久,有时间有限,为什么绵绵,这是恨难休。准备等让人高兴和,生怕人愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風吹綠草。年華換、行客老滄州。見梅吐舊英,柳搖新綠色,惱人春色。回上枝頭,心意亂、北隨雲黯黯。東逐水悠悠。夕陽半山,黑煙兩岸。幾聲橫笛,一葉小舟。 青門同攜手。前歡記、渾似夢裏揚州。誰思念斷腸南陌,回首西樓。算天長地久,有時間有限,爲什麼綿綿,這是恨難休。準備等讓人高興和,生怕人愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考