答阎求仁谢参寥彦温访于坟所 答閻求仁謝參寥彥溫訪於墳所

dá yán qiú rén xiè cān liáo yàn wēn fǎng yú fén suǒ

秦观 秦觀

qín guān · sòng

标签: 诗词詩詞

lǎochéng西bàncuīkūnlúngāngxiàxīnkāi

rénxiányōuchánshíwènhuí

wénwèishùfēngzēngyǒnggǎnquèyīnshuǐniǎozhèng西lái

móuhánshíléitīngqīngtándòngāi

老濞城西木半摧,昆仑冈下路新开。

故人此地衔忧去,禅客他时问疾回。

闻为树风增永感,却因水鸟证西来。

已谋寒食驱羸马,细听清谈动玉哀。

老濞城西木半摧,崑崙岡下路新開。

故人此地銜憂去,禪客他時問疾回。

聞爲樹風增永感,卻因水鳥證西來。

已謀寒食驅羸馬,細聽清談動玉哀。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

老滇西北半摧毁树木,昆仑冈下路新开。所以人这样地衔着忧虑离开,禅客他时问疾回。听说为树风增永感,却因水鸟证明西来。已经谋划寒食驱使马匹瘦弱,仔细听清谈话动玉哀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老滇西北半摧毀樹木,崑崙岡下路新開。所以人這樣地銜着憂慮離開,禪客他時問疾回。聽說爲樹風增永感,卻因水鳥證明西來。已經謀劃寒食驅使馬匹瘦弱,仔細聽清談話動玉哀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

老滇西北半摧毁树木,昆仑冈下路新开。所以人这样地衔着忧虑离开,禅客他时问疾回。听说为树风增永感,却因水鸟证明西来。已经谋划寒食驱使马匹瘦弱,仔细听清谈话动玉哀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老滇西北半摧毀樹木,崑崙岡下路新開。所以人這樣地銜着憂慮離開,禪客他時問疾回。聽說爲樹風增永感,卻因水鳥證明西來。已經謀劃寒食驅使馬匹瘦弱,仔細聽清談話動玉哀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表