茶臼 茶臼

chá jiù

秦观 秦觀

qín guān · sòng

标签: 诗词詩詞

yōuréndānmíngyǐnshìdǎozhuàng

qiǎozhìjiùxíngyīnmóuchùqiāng

língshìkùntíngsōngránmíngdǐngchuāng

suìyuányuèsāoshǒuwénzhēng𫓩cōng

cháxiānlàijūnshuìěrjiàng

suǒdǎoshìkáng

yuànxiéhuángjīnniǎnbǎigāng

měizhìzuòmiàonánshuāng

幽人耽茗饮,刳木事捣撞。

巧制合臼形,雅音侔柷椌。

灵室困亭午,松然明鼎窗。

呼奴碎圆月,搔首闻铮𫓩。

茶仙赖君得,睡魔资尔降。

所宜玉兔捣,不必力士扛。

愿偕黄金碾,自比百玉缸。

彼美制作妙,俗物难与双。

幽人耽茗飲,刳木事搗撞。

巧制合臼形,雅音侔柷椌。

靈室困亭午,松然明鼎窗。

呼奴碎圓月,搔首聞錚鏦。

茶仙賴君得,睡魔資爾降。

所宜玉兔搗,不必力士扛。

願偕黃金碾,自比百玉缸。

彼美製作妙,俗物難與雙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

隐士酷爱喝茶,吃,刳木事捣箱。巧制合臼形,雅音和椌磅。灵室被正午,松然而明鼎窗。呼奴碎圆月,搔首弄姿听说者𫓩。茶仙依赖你得到,睡魔帮助你降。所应玉兔捣,不必武士扛。愿同黄金碾,近来老玉缸。那美创作妙,俗难与双。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考隱士酷愛喝茶,喫,刳木事搗箱。巧制合臼形,雅音和椌磅。靈室被正午,松然而明鼎窗。呼奴碎圓月,搔首弄姿聽說者鏦。茶仙依賴你得到,睡魔幫助你降。所應玉兔搗,不必武士扛。願同黃金碾,近來老玉缸。那美創作妙,俗難與雙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

刳木:凿空木头;事:从事;捣撞:捣碎;巧制:精心制作;合臼形:制作成臼的形状;雅音:优美的声音;柷椌:古代打击乐器;灵室:幽静的房间;亭午:正午时分;松然:轻松的样子;明鼎窗:明亮的窗户;呼奴:呼唤仆人;碎圆月:比喻茶臼的声音清脆如破碎的月亮;搔首:挠头;铮𫓩:金属相碰发出的声音;茶仙:传说中的饮茶高手;赖君得:依赖您得到;睡魔:指使人困倦的恶魔;资尔降:使你摆脱;所宜:适宜;玉兔捣:指玉兔捣药,比喻制茶;力士扛:大力士扛起;黄金碾:用黄金制作的碾茶工具;百玉缸:用百块玉石制成的缸;彼美:那个美好的;制作妙:制作技艺高超;俗物:普通的东西;难与双:难以与之匹敌。刳木:鑿空木頭;事:從事;搗撞:搗碎;巧制:精心製作;合臼形:製作成臼的形狀;雅音:優美的聲音;柷椌:古代打擊樂器;靈室:幽靜的房間;亭午:正午時分;松然:輕鬆的樣子;明鼎窗:明亮的窗戶;呼奴:呼喚僕人;碎圓月:比喻茶臼的聲音清脆如破碎的月亮;搔首:撓頭;錚鏦:金屬相碰發出的聲音;茶仙:傳說中的飲茶高手;賴君得:依賴您得到;睡魔:指使人睏倦的惡魔;資爾降:使你擺脫;所宜:適宜;玉兔搗:指玉兔搗藥,比喻製茶;力士扛:大力士扛起;黃金碾:用黃金製作的碾茶工具;百玉缸:用百塊玉石製成的缸;彼美:那個美好的;製作妙:製作技藝高超;俗物:普通的東西;難與雙:難以與之匹敵。

赏析

隐士酷爱喝茶,吃,刳木事捣箱。巧制合臼形,雅音和椌磅。灵室被正午,松然而明鼎窗。呼奴碎圆月,搔首弄姿听说者𫓩。茶仙依赖你得到,睡魔帮助你降。所应玉兔捣,不必武士扛。愿同黄金碾,近来老玉缸。那美创作妙,俗难与双。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考隱士酷愛喝茶,喫,刳木事搗箱。巧制合臼形,雅音和椌磅。靈室被正午,松然而明鼎窗。呼奴碎圓月,搔首弄姿聽說者鏦。茶仙依賴你得到,睡魔幫助你降。所應玉兔搗,不必武士扛。願同黃金碾,近來老玉缸。那美創作妙,俗難與雙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表