曾子固哀词 曾子固哀詞

céng zi gù āi cí

秦观 秦觀

qín guān · sòng

标签: 诗词詩詞

huángshòumìngérqiàshíqiānérshí

xiéérsāishèngshēng

línfèngchūéryóuyīnyūnér

shēnggōngwénzhāngwèishìshī

gōngshénzhīmiáozhàozijuéérzēngfēng

dǎiérwèishìnánzhēng

qiānxiángérzhùkǎoquánérwénmíng

gōngshēngérduōjiānzhǒngérhǎoxiū

qīngchēyòuliángsuìfàngjué

tiānrénzhīàoyuēliùérchéngzhāng

yuánhánérwèixièdòngmángéryǎomíng

wǎntiānérxièyīngshǒuérhuáchāng

yáng使shǐxiānxiángàogōngyuēgǎn

cuīcàizhīfēnfēnshúyúnkuīfānhàn

chénláichíér

qiánxiūzhì

fāngpánérshàngzhēngxiāngyángérwài

huángkuígōngzhīzhōngchéngshāngérhuán

chōushǐdiédōngguāncáigàomìng西yuán

diǎnzhāngjuéérzuòshìzhēngérkuàixiān

zhèngjīngwěizhōngpèiwéidòuérzhāorán

biànhuàguǐérnánchángsuīmìnghuòmèi

zāojiānérguósuìxiánāiérshì

shùzuòfēncúnchàngshuǎngzhīyān

xìnbǎiniánqiúdiànmièéryànshì

tiānyìnlǎojìnshēnzhīsuǒshāng

shěnxiàobáozǎohuòjìnménqiáng

guànjiāngérxiūcéngdiànjiǔjiāng

bēitiányīngérliáotuōwén

皇受命而熙洽兮,实千祀而一时。

协气郁而四塞兮,与盛德其俱升。

麟凤出而帝午兮,犹氤氲而扶舆。

笃生我公兮,以文章为世师。

公神禹之苗裔兮,肇子爵而鄫封。

逮去邑而为氏兮,季叶汨其南征。

祖骞翔而绩著兮,考蜷局而文鸣。

公既生而多艰兮,踵祖武而好修。

既轻车又良御兮,遂大放乎厥词。

发天人之奥秘兮,约六艺而成章。

元气含而未泄兮,洞芒芴而窅冥。

挽天河而一泻兮,物应手而华昌。

揖扬马使先路兮,咸告公曰不敢。

彼崔蔡之纷纷兮,孰云窥其藩翰。

辰来迟而去速兮。

固前修以跋疐。

方盘礡而上征兮,遽相羊而补外。

皇揆公之忠诚兮,即商墟而赐环。

䌷史谍乎东观兮,裁诰命乎西垣。

典章绝而复作兮,世争睹而快先。

正经纬乎终古兮,配维斗而昭然。

变化诡而难常兮,虽司命其或昧。

忽遭艰而去国兮,遂衔哀而即世。

述作纷其具存兮,怅爽露之焉诣。

信百年不斯须兮,遒电灭而焱逝。

天不慭遗一老兮,固缙绅之所伤。

矧不肖以薄技兮,早获进于门墙。

路贯江而修阻兮,曾莫奠乎酒浆。

悲填膺而茀郁兮,聊自托于斯文。

皇受命而熙洽兮,實千祀而一時。

協氣鬱而四塞兮,與盛德其俱升。

麟鳳出而帝午兮,猶氤氳而扶輿。

篤生我公兮,以文章爲世師。

公神禹之苗裔兮,肇子爵而鄫封。

逮去邑而爲氏兮,季葉汨其南征。

祖騫翔而績著兮,考蜷局而文鳴。

公既生而多艱兮,踵祖武而好修。

既輕車又良御兮,遂大放乎厥詞。

發天人之奧祕兮,約六藝而成章。

元氣含而未泄兮,洞芒芴而窅冥。

挽天河而一瀉兮,物應手而華昌。

揖揚馬使先路兮,鹹告公曰不敢。

彼崔蔡之紛紛兮,孰雲窺其藩翰。

辰來遲而去速兮。

固前修以跋疐。

方盤礡而上徵兮,遽相羊而補外。

皇揆公之忠誠兮,即商墟而賜環。

紬史諜乎東觀兮,裁誥命乎西垣。

典章絕而復作兮,世爭睹而快先。

正經緯乎終古兮,配維斗而昭然。

變化詭而難常兮,雖司命其或昧。

忽遭艱而去國兮,遂銜哀而即世。

述作紛其具存兮,悵爽露之焉詣。

信百年不斯須兮,遒電滅而焱逝。

天不憖遺一老兮,固縉紳之所傷。

矧不肖以薄技兮,早獲進於門牆。

路貫江而修阻兮,曾莫奠乎酒漿。

悲填膺而茀鬱兮,聊自託於斯文。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

皇受天命而熙和谐啊,实千年而一时。协和之气郁而四周啊,与盛德他们都升。麒麟凤凰出来,皇帝中午啊,就像氤氲而扶车。养育我公啊,以文章为世师。公神禹的后代啊,高肇的儿子爵位而鄫国封。到离城而为氏啊,季叶泪他南征。祖父王骞飞翔而政绩卓著啊,考察缩身,文字表达。公既生而艰险啊,继承祖父武而美好。既轻便又好到啊,于是大放厥词吗。发射上天的奥秘啊,约六种而成章。元气含而不泄露啊,洞杂草,冥冥中。挽天河而一泻千里啊,东西随手而华昌。揖扬马使先路啊,都告诉你说不敢。那崔蔡的纷纷啊,谁说看他们保卫。辰来迟而去快啊。固然前人用跋疐。方气势磅礴而上征啊,就相互羊而补外。皇一致公的忠诚啊,就商墟,赐环。䌷史间谍在东观啊,裁诰命吗西垣。典章断绝了又写啊,人们争睹而节先。正经纬吗终古啊,配维斗而明显。变化诡异而难以正常啊,虽然命运也许不明。忽然遭遇艰难而离开自己的国家啊,于是衔哀而去逝。著作纷纷把它保存啊,很爽的露水哪里去。相信百年不一会儿啊,聚电消失而迅速消失。天不慭留下一个老啊,坚持绅士的损失。何况不肖以微薄的技能啊,尽早获得进了门墙。路横贯江流而修阻啊,不曾放在酒。悲痛填膺,车快啊,我从通过斯文。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇受天命而熙和諧啊,實千年而一時。協和之氣鬱而四周啊,與盛德他們都升。麒麟鳳凰出來,皇帝中午啊,就像氤氳而扶車。養育我公啊,以文章爲世師。公神禹的後代啊,高肇的兒子爵位而鄫國封。到離城而爲氏啊,季葉淚他南征。祖父王騫飛翔而政績卓著啊,考察縮身,文字表達。公既生而艱險啊,繼承祖父武而美好。既輕便又好到啊,於是大放厥詞嗎。發射上天的奧祕啊,約六種而成章。元氣含而不泄露啊,洞雜草,冥冥中。挽天河而一瀉千里啊,東西隨手而華昌。揖揚馬使先路啊,都告訴你說不敢。那崔蔡的紛紛啊,誰說看他們保衛。辰來遲而去快啊。固然前人用跋疐。方氣勢磅礴而上徵啊,就相互羊而補外。皇一致公的忠誠啊,就商墟,賜環。紬史間諜在東觀啊,裁誥命嗎西垣。典章斷絕了又寫啊,人們爭睹而節先。正經緯嗎終古啊,配維斗而明顯。變化詭異而難以正常啊,雖然命運也許不明。忽然遭遇艱難而離開自己的國家啊,於是銜哀而去逝。著作紛紛把它保存啊,很爽的露水哪裏去。相信百年不一會兒啊,聚電消失而迅速消失。天不憖留下一個老啊,堅持紳士的損失。何況不肖以微薄的技能啊,儘早獲得進了門牆。路橫貫江流而修阻啊,不曾放在酒。悲痛填膺,車快啊,我從通過斯文。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗为宋代秦观所作,表达了对曾子固的哀悼之情。诗中通过对曾子固生平事迹的回顾,展现了他的才华和品德,同时也抒发了诗人对逝者的哀思。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如麒麟、凤凰等,以及天文、地理等元素,使诗歌具有很高的艺术价值。本詩爲宋代秦觀所作,表達了對曾子固的哀悼之情。詩中通過對曾子固生平事蹟的回顧,展現了他的才華和品德,同時也抒發了詩人對逝者的哀思。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如麒麟、鳳凰等,以及天文、地理等元素,使詩歌具有很高的藝術價值。

赏析

皇受天命而熙和谐啊,实千年而一时。协和之气郁而四周啊,与盛德他们都升。麒麟凤凰出来,皇帝中午啊,就像氤氲而扶车。养育我公啊,以文章为世师。公神禹的后代啊,高肇的儿子爵位而鄫国封。到离城而为氏啊,季叶泪他南征。祖父王骞飞翔而政绩卓著啊,考察缩身,文字表达。公既生而艰险啊,继承祖父武而美好。既轻便又好到啊,于是大放厥词吗。发射上天的奥秘啊,约六种而成章。元气含而不泄露啊,洞杂草,冥冥中。挽天河而一泻千里啊,东西随手而华昌。揖扬马使先路啊,都告诉你说不敢。那崔蔡的纷纷啊,谁说看他们保卫。辰来迟而去快啊。固然前人用跋疐。方气势磅礴而上征啊,就相互羊而补外。皇一致公的忠诚啊,就商墟,赐环。䌷史间谍在东观啊,裁诰命吗西垣。典章断绝了又写啊,人们争睹而节先。正经纬吗终古啊,配维斗而明显。变化诡异而难以正常啊,虽然命运也许不明。忽然遭遇艰难而离开自己的国家啊,于是衔哀而去逝。著作纷纷把它保存啊,很爽的露水哪里去。相信百年不一会儿啊,聚电消失而迅速消失。天不慭留下一个老啊,坚持绅士的损失。何况不肖以微薄的技能啊,尽早获得进了门墙。路横贯江流而修阻啊,不曾放在酒。悲痛填膺,车快啊,我从通过斯文。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇受天命而熙和諧啊,實千年而一時。協和之氣鬱而四周啊,與盛德他們都升。麒麟鳳凰出來,皇帝中午啊,就像氤氳而扶車。養育我公啊,以文章爲世師。公神禹的後代啊,高肇的兒子爵位而鄫國封。到離城而爲氏啊,季葉淚他南征。祖父王騫飛翔而政績卓著啊,考察縮身,文字表達。公既生而艱險啊,繼承祖父武而美好。既輕便又好到啊,於是大放厥詞嗎。發射上天的奧祕啊,約六種而成章。元氣含而不泄露啊,洞雜草,冥冥中。挽天河而一瀉千里啊,東西隨手而華昌。揖揚馬使先路啊,都告訴你說不敢。那崔蔡的紛紛啊,誰說看他們保衛。辰來遲而去快啊。固然前人用跋疐。方氣勢磅礴而上徵啊,就相互羊而補外。皇一致公的忠誠啊,就商墟,賜環。紬史間諜在東觀啊,裁誥命嗎西垣。典章斷絕了又寫啊,人們爭睹而節先。正經緯嗎終古啊,配維斗而明顯。變化詭異而難以正常啊,雖然命運也許不明。忽然遭遇艱難而離開自己的國家啊,於是銜哀而去逝。著作紛紛把它保存啊,很爽的露水哪裏去。相信百年不一會兒啊,聚電消失而迅速消失。天不憖留下一個老啊,堅持紳士的損失。何況不肖以微薄的技能啊,儘早獲得進了門牆。路橫貫江流而修阻啊,不曾放在酒。悲痛填膺,車快啊,我從通過斯文。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表