蔡氏哀词 蔡氏哀詞
惟夫人之高谊兮,真一时之女英。
既富有此好德兮,又申之以令仪。
带幽蕙之缥缈兮,佩明月之陆离。
人自操舍之不一兮,雅独取善以自持。
何报施之或忒兮,罹祸艰于不虞。
颜色炫而未暮兮,所天忽以殒俎。
痛平素之偕处兮,忍此奄奄而嫠居。
沥哀血以自誓兮,甘饵毒而捐躯。
佩珠玉以死真兮,固众女之所嗤。
曷卓越以不顾兮,弃性命其如遗。
美不可强有兮,信天资之所开。
要反心以内省兮,岂或售乎人知。
嗟三晨之未浃兮,遂俱游而莫留。
死者有知兮,羌魂魄以并游。
日黄昏而不见兮,虚室窈其无人。
惟哀风以归来兮,动素幔之襜襜。
何平生之款密兮,遽音声之不可寻。
俨遗迹以在目兮,纷百忧而攻心。
岂至理不吾喻兮,如意厚而悲深。
抚双榇以增恸兮,涕清血而洒襟。
已矣哉,人生有死兮,
自前古而既然。
精魄忽其不驻兮,
惟修名之可延。
忍录录以寓世兮,
信烈者之所羞。
傥佳志之获申兮,
虽奄忽其焉悼。
惟夫人之高誼兮,真一時之女英。
既富有此好德兮,又申之以令儀。
帶幽蕙之縹緲兮,佩明月之陸離。
人自操舍之不一兮,雅獨取善以自持。
何報施之或忒兮,罹禍艱於不虞。
顏色炫而未暮兮,所天忽以殞俎。
痛平素之偕處兮,忍此奄奄而嫠居。
瀝哀血以自誓兮,甘餌毒而捐軀。
佩珠玉以死真兮,固衆女之所嗤。
曷卓越以不顧兮,棄性命其如遺。
美不可強有兮,信天資之所開。
要反心以內省兮,豈或售乎人知。
嗟三晨之未浹兮,遂俱遊而莫留。
死者有知兮,羌魂魄以並遊。
日黃昏而不見兮,虛室窈其無人。
惟哀風以歸來兮,動素幔之襜襜。
何平生之款密兮,遽音聲之不可尋。
儼遺蹟以在目兮,紛百憂而攻心。
豈至理不吾喻兮,如意厚而悲深。
撫雙櫬以增慟兮,涕清血而灑襟。
已矣哉,人生有死兮,
自前古而既然。
精魄忽其不駐兮,
惟脩名之可延。
忍彔彔以寓世兮,
信烈者之所羞。
儻佳志之獲申兮,
雖奄忽其焉悼。
分享
译文
只有人的大名啊,真是一个时期的女英雄。既富有这美德啊,又把令仪。带幽蕙的缥缈兮,佩带明月的宝剑。人自己取舍的不一样啊,雅独取善于把自己拿着。什么报应的人忒啊,在意外遭祸难。颜色炫耀而不晚啊,是天忽然把死牲。疼痛活着的和地方啊,忍受这气息微弱而寡居。滴悲哀用血发誓啊,钓饵毒而捐躯。佩带珠宝以死真啊,本来众女子的嗤笑。为什么卓越而不顾啊,放弃生命会给。美不可勉强有啊,相信天赋的所开。要反叛之心来反省啊,哪有卖吗人知道。啊三天的不到啊,于是一起游玩而不留。死者有知啊,羌魂以一起游。日黄昏后不见啊,纯净善良的没有人。只有哀风以归来,动素幔的帷巾。为什么一生的亲密啊,就声音的不可寻。俨遗迹将在眼睛啊,纷纷百忧而攻心。难道真理不我明白啊,如意厚而悲伤深。抚双棺以增加悲痛啊,流清血就洒衣襟。算了吧,人生有死啊,从古代就已经如此。精灵魂忽视他不在啊,只有修名的可延。忍心录录以寄寓世啊,信烈的感到羞耻的。倘若好志愿得以申啊,虽然突然他们的哀悼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考只有人的大名啊,真是一個時期的女英雄。既富有這美德啊,又把令儀。帶幽蕙的縹緲兮,佩帶明月的寶劍。人自己取捨的不一樣啊,雅獨取善於把自己拿着。什麼報應的人忒啊,在意外遭禍難。顏色炫耀而不晚啊,是天忽然把死牲。疼痛活着的和地方啊,忍受這氣息微弱而寡居。滴悲哀用血發誓啊,釣餌毒而捐軀。佩帶珠寶以死真啊,本來衆女子的嗤笑。爲什麼卓越而不顧啊,放棄生命會給。美不可勉強有啊,相信天賦的所開。要反叛之心來反省啊,哪有賣嗎人知道。啊三天的不到啊,於是一起遊玩而不留。死者有知啊,羌魂以一起遊。日黃昏後不見啊,純淨善良的沒有人。只有哀風以歸來,動素幔的帷巾。爲什麼一生的親密啊,就聲音的不可尋。儼遺蹟將在眼睛啊,紛紛百憂而攻心。難道真理不我明白啊,如意厚而悲傷深。撫雙棺以增加悲痛啊,流清血就灑衣襟。算了吧,人生有死啊,從古代就已經如此。精靈魂忽視他不在啊,只有脩名的可延。忍心彔彔以寄寓世啊,信烈的感到羞恥的。倘若好志願得以申啊,雖然突然他們的哀悼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗是宋代词人秦观为悼念亡妻蔡氏所作,表达了对妻子品德的赞美、对其早逝的哀悼以及对生死宿命的感慨。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,如‘带幽蕙之缥缈兮,佩明月之陆离’描绘了蔡氏的美丽与高贵,‘沥哀血以自誓兮,甘饵毒而捐躯’则表现了词人对妻子的深情与悲痛。本詩是宋代詞人秦觀爲悼念亡妻蔡氏所作,表達了對妻子品德的讚美、對其早逝的哀悼以及對生死宿命的感慨。詩中運用了豐富的比喻和象徵手法,如‘帶幽蕙之縹緲兮,佩明月之陸離’描繪了蔡氏的美麗與高貴,‘瀝哀血以自誓兮,甘餌毒而捐軀’則表現了詞人對妻子的深情與悲痛。
赏析
只有人的大名啊,真是一个时期的女英雄。既富有这美德啊,又把令仪。带幽蕙的缥缈兮,佩带明月的宝剑。人自己取舍的不一样啊,雅独取善于把自己拿着。什么报应的人忒啊,在意外遭祸难。颜色炫耀而不晚啊,是天忽然把死牲。疼痛活着的和地方啊,忍受这气息微弱而寡居。滴悲哀用血发誓啊,钓饵毒而捐躯。佩带珠宝以死真啊,本来众女子的嗤笑。为什么卓越而不顾啊,放弃生命会给。美不可勉强有啊,相信天赋的所开。要反叛之心来反省啊,哪有卖吗人知道。啊三天的不到啊,于是一起游玩而不留。死者有知啊,羌魂以一起游。日黄昏后不见啊,纯净善良的没有人。只有哀风以归来,动素幔的帷巾。为什么一生的亲密啊,就声音的不可寻。俨遗迹将在眼睛啊,纷纷百忧而攻心。难道真理不我明白啊,如意厚而悲伤深。抚双棺以增加悲痛啊,流清血就洒衣襟。算了吧,人生有死啊,从古代就已经如此。精灵魂忽视他不在啊,只有修名的可延。忍心录录以寄寓世啊,信烈的感到羞耻的。倘若好志愿得以申啊,虽然突然他们的哀悼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考只有人的大名啊,真是一個時期的女英雄。既富有這美德啊,又把令儀。帶幽蕙的縹緲兮,佩帶明月的寶劍。人自己取捨的不一樣啊,雅獨取善於把自己拿着。什麼報應的人忒啊,在意外遭禍難。顏色炫耀而不晚啊,是天忽然把死牲。疼痛活着的和地方啊,忍受這氣息微弱而寡居。滴悲哀用血發誓啊,釣餌毒而捐軀。佩帶珠寶以死真啊,本來衆女子的嗤笑。爲什麼卓越而不顧啊,放棄生命會給。美不可勉強有啊,相信天賦的所開。要反叛之心來反省啊,哪有賣嗎人知道。啊三天的不到啊,於是一起遊玩而不留。死者有知啊,羌魂以一起遊。日黃昏後不見啊,純淨善良的沒有人。只有哀風以歸來,動素幔的帷巾。爲什麼一生的親密啊,就聲音的不可尋。儼遺蹟將在眼睛啊,紛紛百憂而攻心。難道真理不我明白啊,如意厚而悲傷深。撫雙棺以增加悲痛啊,流清血就灑衣襟。算了吧,人生有死啊,從古代就已經如此。精靈魂忽視他不在啊,只有脩名的可延。忍心彔彔以寄寓世啊,信烈的感到羞恥的。倘若好志願得以申啊,雖然突然他們的哀悼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考