采莲 採蓮

cǎi lián

秦观 秦觀

qín guān · sòng

标签: 诗词詩詞

ruòbiāntiānqiūcǎiliánéràntóu

xiàohuāgòngrényānmiǎomiǎodàngqīngzhōu

shùshēngshuǐdiàohóngjiāowǎnzhàozhuǎnzhōuhuíxiàorényuǎn

chángduànshuíjiāyóulángjǐnchíchúlínliǔàn

若耶溪边天气秋,采莲女儿溪岸头。

笑隔荷花共人语,烟波渺渺荡轻舟。

数声水调红娇晚,棹转舟回笑人远。

肠断谁家游冶郎,尽日踟蹰临柳岸。

若耶溪邊天氣秋,採蓮女兒溪岸頭。

笑隔荷花共人語,煙波渺渺蕩輕舟。

數聲水調紅嬌晚,棹轉舟回笑人遠。

腸斷誰家遊冶郎,盡日踟躕臨柳岸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

若耶溪边天气秋天,采莲女儿溪岸头。笑隔荷花和别人交谈,烟碧波浩渺荡轻舟。几声水调红娇晚,划着船回笑转人远。肠断谁家游冶郎,天天徘徊在柳岸。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考若耶溪邊天氣秋天,採蓮女兒溪岸頭。笑隔荷花和別人交談,煙碧波浩渺蕩輕舟。幾聲水調紅嬌晚,划着船回笑轉人遠。腸斷誰家遊冶郎,天天徘徊在柳岸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

若耶溪:古水名,在今浙江省绍兴市境内;采莲女儿:指采摘莲花的女子;荷花:即莲花;烟波:水面烟波浩渺的样子;棹转舟回:指船桨转动,船身回转;肠断:非常伤心的样子;游冶郎:游荡嬉戏的少年男子。若耶溪:古水名,在今浙江省紹興市境內;採蓮女兒:指採摘蓮花的女子;荷花:即蓮花;煙波:水面煙波浩渺的樣子;棹轉舟回:指船槳轉動,船身迴轉;腸斷:非常傷心的樣子;遊冶郎:遊蕩嬉戲的少年男子。

赏析

若耶溪边天气秋天,采莲女儿溪岸头。笑隔荷花和别人交谈,烟碧波浩渺荡轻舟。几声水调红娇晚,划着船回笑转人远。肠断谁家游冶郎,天天徘徊在柳岸。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考若耶溪邊天氣秋天,採蓮女兒溪岸頭。笑隔荷花和別人交談,煙碧波浩渺蕩輕舟。幾聲水調紅嬌晚,划着船回笑轉人遠。腸斷誰家遊冶郎,天天徘徊在柳岸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表