病犬 病犬
犬以守御用,老惫将何为。
踉跄劣于行,累然抱渴饥。
主人恩义易,勿为升斗资。
黾勉不肯去,犹若恋藩篱。
屠脍意得逞,烹庖在须斯。
糟糖固非意,豚矢同一时。
念昔初得宠,青缰缠球丝。
饲养候饥饱,动止常相随。
胡云不终始,委逐在衰迟。
犬死不足道,固为主人悲。
犬以守禦用,老憊將何爲。
踉蹌劣於行,累然抱渴飢。
主人恩義易,勿爲升斗資。
黽勉不肯去,猶若戀藩籬。
屠膾意得逞,烹庖在須斯。
糟糖固非意,豚矢同一時。
念昔初得寵,青繮纏球絲。
飼養候飢飽,動止常相隨。
胡云不終始,委逐在衰遲。
犬死不足道,固爲主人悲。
分享
译文
狗以防御作用,老朽要做什么。踉跄劣于行,连续地抱着口渴饥饿。主人恩义容易,不要为升斗资。努力不肯离去,如果留恋篱笆。屠杀意图得逞,菜肴在需要这。糟糖本来就不是意,猪矢同一时。想想当初受宠,青缰绳缠球丝。饲养候饥饱,举止常相伴。胡说不能有始有终,把逐在衰减慢。犬死不在话下,固为主人悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考狗以防禦作用,老朽要做什麼。踉蹌劣於行,連續地抱着口渴飢餓。主人恩義容易,不要爲升斗資。努力不肯離去,如果留戀籬笆。屠殺意圖得逞,菜餚在需要這。糟糖本來就不是意,豬矢同一時。想想當初受寵,青繮繩纏球絲。飼養候飢飽,舉止常相伴。胡說不能有始有終,把逐在衰減慢。犬死不在話下,固爲主人悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
犬以守御用:犬类通常被用来守卫家园。老惫:年老体衰。踉跄:行走不稳。劣于行:行动不便。累然:疲惫的样子。抱渴饥:忍受着饥渴。主人恩义易:主人对犬的恩情容易改变。勿为升斗资:不要因为微薄的报酬而离开。黾勉:努力。恋藩篱:留恋家园。屠脍:被杀食。烹庖:被烹饪。糟糖:酒糟和糖。豚矢:猪粪。念昔初得宠:回想当初受到宠爱。青缰缠球丝:用青色的绳索系住狗脖子。饲养候饥饱:喂养它等待它饥饿或饱食。动止常相随:行动静止都跟随主人。胡云不终始:胡说八道,没有结局。委逐在衰迟:被抛弃在衰老的时候。犬死不足道:狗的死不值得提及。固为主人悲:实际上主人为此感到悲伤。犬以守禦用:犬類通常被用來守衛家園。老憊:年老體衰。踉蹌:行走不穩。劣於行:行動不便。累然:疲憊的樣子。抱渴飢:忍受着飢渴。主人恩義易:主人對犬的恩情容易改變。勿爲升斗資:不要因爲微薄的報酬而離開。黽勉:努力。戀藩籬:留戀家園。屠膾:被殺食。烹庖:被烹飪。糟糖:酒糟和糖。豚矢:豬糞。念昔初得寵:回想當初受到寵愛。青繮纏球絲:用青色的繩索繫住狗脖子。飼養候飢飽:餵養它等待它飢餓或飽食。動止常相隨:行動靜止都跟隨主人。胡云不終始:胡說八道,沒有結局。委逐在衰遲:被拋棄在衰老的時候。犬死不足道:狗的死不值得提及。固爲主人悲:實際上主人爲此感到悲傷。
赏析
狗以防御作用,老朽要做什么。踉跄劣于行,连续地抱着口渴饥饿。主人恩义容易,不要为升斗资。努力不肯离去,如果留恋篱笆。屠杀意图得逞,菜肴在需要这。糟糖本来就不是意,猪矢同一时。想想当初受宠,青缰绳缠球丝。饲养候饥饱,举止常相伴。胡说不能有始有终,把逐在衰减慢。犬死不在话下,固为主人悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考狗以防禦作用,老朽要做什麼。踉蹌劣於行,連續地抱着口渴飢餓。主人恩義容易,不要爲升斗資。努力不肯離去,如果留戀籬笆。屠殺意圖得逞,菜餚在需要這。糟糖本來就不是意,豬矢同一時。想想當初受寵,青繮繩纏球絲。飼養候飢飽,舉止常相伴。胡說不能有始有終,把逐在衰減慢。犬死不在話下,固爲主人悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考