八六子 八六子
倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生。
念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。
无端天与娉婷。
夜月一帘幽梦,春风十里柔情。
奈回首欢娱,渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。
正销凝。
黄鹂又啼数声。
倚危亭,恨如芳草,萋萋剗盡還生。
念柳外青驄別後,水邊紅袂分時,愴然暗驚。
無端天與娉婷。
夜月一簾幽夢,春風十里柔情。
奈回首歡娛,漸隨流水,素絃聲斷,翠綃香減,那堪片片飛花弄晚,濛濛殘雨籠晴。
正銷凝。
黃鸝又啼數聲。
分享
译文
紧靠危亭。恨像芳草,即使完全再生萋萋。念柳外青骢分手后,河边红袖子分时,悲伤暗惊。无端天与娉婷。夜月亮一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱逐渐随流水,一向弦乐断,翡翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼罩着晴朗。正销凝。黄鹂又哭了几声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考緊靠危亭。恨像芳草,即使完全再生萋萋。念柳外青驄分手後,河邊紅袖子分時,悲傷暗驚。無端天與娉婷。夜月亮一簾幽夢,春風十里柔情。怎奈向、歡娛逐漸隨流水,一向絃樂斷,翡翠綃香減,那堪片片飛花弄晚,濛濛殘雨籠罩着晴朗。正銷凝。黃鸝又哭了幾聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
①八六子:杜牧始创此调,又名《感黄鹂》。 ②恨如芳草:李煜《清平乐》:离恨恰如芳草,更行更远还生。” ③刬(chǎn):同“铲”。 ④青骢(cōng):毛色青白相间的马。 ⑤袂(mèi)红:红袖,指女子,情人。 ⑥娉(pīng)婷:美貌,指美人。 ⑦“春风”句:杜牧《赠别》诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。” ⑧怎奈向:即怎奈、如何。宋人方言,“向”字为语尾助词。 ⑨销凝:消魂凝恨。 ⑩黄鹂:又名黄莺。①八六子:杜牧始創此調,又名《感黃鸝》。 ②恨如芳草:李煜《清平樂》:離恨恰如芳草,更行更遠還生。” ③剗(chǎn):同“鏟”。 ④青驄(cōng):毛色青白相間的馬。 ⑤袂(mèi)紅:紅袖,指女子,情人。 ⑥娉(pīng)婷:美貌,指美人。 ⑦“春風”句:杜牧《贈別》詩:“春風十里揚州路,捲上珠簾總不如。” ⑧怎奈向:即怎奈、如何。宋人方言,“向”字爲語尾助詞。 ⑨銷凝:消魂凝恨。 ⑩黃鸝:又名黃鶯。
赏析
紧靠危亭。恨像芳草,即使完全再生萋萋。念柳外青骢分手后,河边红袖子分时,悲伤暗惊。无端天与娉婷。夜月亮一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱逐渐随流水,一向弦乐断,翡翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼罩着晴朗。正销凝。黄鹂又哭了几声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考緊靠危亭。恨像芳草,即使完全再生萋萋。念柳外青驄分手後,河邊紅袖子分時,悲傷暗驚。無端天與娉婷。夜月亮一簾幽夢,春風十里柔情。怎奈向、歡娛逐漸隨流水,一向絃樂斷,翡翠綃香減,那堪片片飛花弄晚,濛濛殘雨籠罩着晴朗。正銷凝。黃鸝又哭了幾聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考