曾元恕累日不相见以诗垂寄依韵和答 曾元恕累日不相見以詩垂寄依韻和答
丈夫收功名,要在少壮时。
今予四十强,才短良时遗。
俯首入掾曹,所托真一枝。
动静系他人,何异马受縻。
事业乖圣贤,饥寒愧妻儿。
浩歌望青云,致身分已迟。
江湖久去眼,终日怀钓丝。
元恕知我深,爱恶非众随。
怜我事冗宦,役役犹儿嬉。
十日不一见,敢以奔走辞。
与子结永好,交情保无移。
相从文酒欢,晚岁沧洲期。
丈夫收功名,要在少壯時。
今予四十強,才短良時遺。
俯首入掾曹,所託真一枝。
動靜系他人,何異馬受縻。
事業乖聖賢,飢寒愧妻兒。
浩歌望青雲,致身分已遲。
江湖久去眼,終日懷釣絲。
元恕知我深,愛惡非衆隨。
憐我事冗宦,役役猶兒嬉。
十日不一見,敢以奔走辭。
與子結永好,交情保無移。
相從文酒歡,晚歲滄洲期。
分享
译文
丈夫把功名,要在年轻的时候。今天我四十强,只有短好的时候留下。低头进入掾曹,依托真一枝。动静是其他人,有什么区别马受束缚。事业违背圣贤,饥寒愧对妻子孩子。高歌望青云,致身分已晚。江湖去除眼,每天怀着钓鱼丝。元宽恕知道我深,爱恶不是众人跟随。可怜我事冗官,役役还是孩子嬉戏。十天不见一次,不敢用逃跑辞。与子结永好,感情保没有移动。相从文酒欢,晚年沧洲期。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考丈夫把功名,要在年輕的時候。今天我四十強,只有短好的時候留下。低頭進入掾曹,依託真一枝。動靜是其他人,有什麼區別馬受束縛。事業違背聖賢,飢寒愧對妻子孩子。高歌望青雲,致身分已晚。江湖去除眼,每天懷着釣魚絲。元寬恕知道我深,愛惡不是衆人跟隨。可憐我事冗官,役役還是孩子嬉戲。十天不見一次,不敢用逃跑辭。與子結永好,感情保沒有移動。相從文酒歡,晚年滄洲期。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
丈夫把功名,要在年轻的时候。今天我四十强,只有短好的时候留下。低头进入掾曹,依托真一枝。动静是其他人,有什么区别马受束缚。事业违背圣贤,饥寒愧对妻子孩子。高歌望青云,致身分已晚。江湖去除眼,每天怀着钓鱼丝。元宽恕知道我深,爱恶不是众人跟随。可怜我事冗官,役役还是孩子嬉戏。十天不见一次,不敢用逃跑辞。与子结永好,感情保没有移动。相从文酒欢,晚年沧洲期。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考丈夫把功名,要在年輕的時候。今天我四十強,只有短好的時候留下。低頭進入掾曹,依託真一枝。動靜是其他人,有什麼區別馬受束縛。事業違背聖賢,飢寒愧對妻子孩子。高歌望青雲,致身分已晚。江湖去除眼,每天懷着釣魚絲。元寬恕知道我深,愛惡不是衆人跟隨。可憐我事冗官,役役還是孩子嬉戲。十天不見一次,不敢用逃跑辭。與子結永好,感情保沒有移動。相從文酒歡,晚年滄洲期。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…