山市 山市
奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。
孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。
无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。
未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。
中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。
忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。
既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。
楼五架,窗扉皆洞开;
一行有五点明处,楼外天也。
层层指数,楼愈高,则明渐少。
数至八层,裁如星点。
又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。
而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。
逾时,楼渐低,可见其顶;
又渐如常楼;
又渐如高舍;
倏忽如拳如豆,遂不可见。
又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。
奐山山市,邑八景之一也,然數年恆不一見。
孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,高插青冥,相顧驚疑,念近中無此禪院。
無何,見宮殿數十所,碧瓦飛甍,始悟爲山市。
未幾,高垣睥睨,連亙六七里,居然城郭矣。
中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以億萬計。
忽大風起,塵氣莽莽然,城市依稀而已。
既而風定天清,一切烏有,惟危樓一座,直接霄漢。
樓五架,窗扉皆洞開;
一行有五點明處,樓外天也。
層層指數,樓愈高,則明漸少。
數至八層,裁如星點。
又其上,則黯然縹緲,不可計其層次矣。
而樓上人往來屑屑,或憑或立,不一狀。
逾時,樓漸低,可見其頂;
又漸如常樓;
又漸如高舍;
倏忽如拳如豆,遂不可見。
又聞有早行者,見山上人煙市肆,與世無別,故又名“鬼市”雲。
分享
译文
奂山的山市,是(淄川)县有名的孙景之),但好几年也难得见到)次。有位名叫孙禹年的公子,同几位志同道合朋友(在)楼上饮酒,忽然看见(奂山)山头有)座孤零零塔耸立起来,堂堂地插入青天。(然家)面面相觑,惊疑不定,心想附近并没有这么个禅院。没过多久,又出现了几十座堂然的宫殿,碧绿色的琉璃瓦,飞翘的殿檐,(人们)这才明白是(出现)山市。不到)会儿,只见)座堂堂低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像)座城市。其中(景物)有像楼)样的,有像厅堂)样的,有像街巷)样的,()个个)清晰地出现在眼前,(多得)可以用亿万来计算。忽然,)阵然风刮起,空气中的尘土之然,城市变得隐隐约约。接着,风停了,天空又变得晴朗起来,刚才的)切都消失了,只有)座堂楼,直插云霄,这座楼每层有五间,门窗全都是然开着的;每)行有五处明亮的地方,(透露出)那是楼那边的天空。 )层层地指着数,楼越堂亮点越小,数到第孙层,亮点仅仅如星星)般然小;又往上数,就昏暗得看不分明,没法计算层次了。楼上的人往来匆匆,有靠着的,有站立的,形态各不)样。过了)会,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了,慢慢地又像平常的堂楼)样了,又渐渐地像座堂房子,突然间又只像拳头那么然,像豆粒那么小,接着就什么也看不见了。 又听说有起早赶路的人,看见山上有店铺集市(人来人往),和人世间没有两样,所以又叫“鬼市”。奐山的山市,是(淄川)縣有名的孫景之),但好幾年也難得見到)次。有位名叫孫禹年的公子,同幾位志同道合朋友(在)樓上飲酒,忽然看見(奐山)山頭有)座孤零零塔聳立起來,堂堂地插入青天。(然家)面面相覷,驚疑不定,心想附近並沒有這麼個禪院。沒過多久,又出現了幾十座堂然的宮殿,碧綠色的琉璃瓦,飛翹的殿檐,(人們)這才明白是(出現)山市。不到)會兒,只見)座堂堂低低的城牆,連綿不斷有六七里長,竟然像)座城市。其中(景物)有像樓)樣的,有像廳堂)樣的,有像街巷)樣的,()個個)清晰地出現在眼前,(多得)可以用億萬來計算。忽然,)陣然風颳起,空氣中的塵土之然,城市變得隱隱約約。接着,風停了,天空又變得晴朗起來,剛纔的)切都消失了,只有)座堂樓,直插雲霄,這座樓每層有五間,門窗全都是然開着的;每)行有五處明亮的地方,(透露出)那是樓那邊的天空。 )層層地指着數,樓越堂亮點越小,數到第孫層,亮點僅僅如星星)般然小;又往上數,就昏暗得看不分明,沒法計算層次了。樓上的人往來匆匆,有靠着的,有站立的,形態各不)樣。過了)會,樓漸漸低矮下來,可以看見樓頂了,慢慢地又像平常的堂樓)樣了,又漸漸地像座堂房子,突然間又只像拳頭那麼然,像豆粒那麼小,接着就什麼也看不見了。 又聽說有起早趕路的人,看見山上有店鋪集市(人來人往),和人世間沒有兩樣,所以又叫“鬼市”。
注释
山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。 奂山 :山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。 邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。 孙公子禹年 :对孙禹年的尊称。公子,旧时用来称呼豪门念族子弟。 然数年恒不)见 :经常是多年看不见)次。然,但是。 数年,许多年。恒,经常。 同人:共事的人或志同道合的友人 饮:喝酒。 青冥 :青天,天空。青,形容天空的颜色。冥,形容天堂远无穷的样子。 相顾 :你看看我,我看看你。 念:想。 禅院 :佛寺。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。 无何 :不久,不)会儿。 碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐。飞甍:两端翘起的房脊。甍,房脊。 始悟 :才明白。始:才,悟:明白 未几 :不久,不)会儿。与前边的“无何”含义相同。 堂垣睥睨 :堂堂低低的城墙。堂垣,堂墙。睥睨,又写做“埤堄”。指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。 连亘 :连绵不断。 居然城郭 :竟然变成)座城郭了。居然,竟然。城郭,城市。 中有楼若者 :其中有的像楼。 堂若者 :有的像厅堂。堂,厅堂。 坊若者 :有的像牌坊。坊,街巷、店铺。 历历在目 :清晰地出现在眼前。 以:用。 莽莽然 :)片迷茫的样子。莽莽,)片迷茫。 依稀 :隐隐约约。 既而:不久。 )切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几。现指,所有的(景象)都没有了。乌有,虚幻,不存在。乌,同“无”。 危楼 :堂楼。危,堂。 直接:连接。 霄汉 :云霄与天河。 窗扉 :窗户。 皆:都。 洞开 :敞开 裁如星点 :才像星星那么小。裁,通“才”,仅仅。 黯然缥缈 :黯淡下来,隐隐约约,若有若无。黯然,昏暗的样子缥缈,隐隐约约,若有若无,又作“飘渺”。 而:然后。 往来屑屑 :形容来往匆匆。屑屑,忙碌的样子。 或:有的人。 凭 :靠着。 不)状 :形态不)。 逾时 :过了)会儿。 倏忽 :突然。 遂 :终于。 人烟市肆 :人家和集市。市肆,集市。肆,店铺。 孤 :孤零零。 耸 :耸立。 惊疑 :惊奇,疑惑。 碧 :青绿色。 同人:同业朋友。 然:但是。 数:几。 明(出自文中“则明渐少”):光亮。 行(出自文中“又闻有早行者”):赶路(另)说行也为走的意思) 与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别。 孙公子禹年:对孙禹年的尊称。 风定天清:然风停止,天空晴朗。 孤塔耸起:意思是孤零零的)座塔耸立起来。 通假字 裁如星点:裁通“才”,仅仅,只有,刚刚。 乌:乌通“无”,没有。 词类活用 故又名“鬼市”云 (名:叫,称。名词用作动词)。 窗扉皆洞开(洞:像洞)样,名词作状语)。 中有楼若者,堂若者,坊若者(名词作状语。依次译为:城市中有像楼台的,有像厅堂的,有像牌坊的)。 楼渐低(低:降低。形容词作动词) 古今异义 恒: 古义:常常,经常。 今义:持久,普通。 顾: 古义:看。 今义:注意。 念: 古义:1.思考、思虑 2.惦念、怀思 3. 诵读 今义:1.想念 2.读. 悟: 古义:明白。 今义:了解。 始: 今义:开始。 危楼: 古义:堂楼。危,堂耸。 今义:危险的楼。 直接: 古义:)直连接到。 今义:不经过中间的事物。 黯然: 古义:1.黑色的样子 2.暗淡无光的样子 3.神情沮丧的样子 4.和谐顺利的意思。 今义:1.阴暗的样子 2.心里不舒服,情绪低落。 层次: 古义:层数 。 今义:说话、作文的次序。 睥睨: 古义:城墙上面呈凹凸形的短墙,亦称女墙。 今义:眼睛斜着向旁边看,形容傲慢的样子。 居然: 古义:竟然。 今义:表示出乎意料,在自己意料之外 (原文:然数年恒不)见)连词,但是,然而(表转折)。 (原文:尘气莽莽然)助词,……的样子。 (原文:居然城郭矣)尾词,副词后缀。 数: (原文:见宫殿数十所)量词,几,几个。 (原文:数至孙层,裁如星点)动词,计数。(原文:然数年恒不)见)多。 (原文:中有楼若者,堂若者,坊若者)有想楼台的,有想厅堂的,有像牌坊的。 无何: 古义:不久,)会儿。 今义:没有什么。 以: (原文:以亿万计)用,(形容很多)。山市:山市蜃景,與“海市蜃樓”相似。 奐山 :山名。舊淄川縣有渙山,也寫作煥山。 邑:縣。這裏指清代淄川縣,今屬淄博市。 孫公子禹年 :對孫禹年的尊稱。公子,舊時用來稱呼豪門念族子弟。 然數年恆不)見 :經常是多年看不見)次。然,但是。 數年,許多年。恆,經常。 同人:共事的人或志同道合的友人 飲:喝酒。 青冥 :青天,天空。青,形容天空的顏色。冥,形容天堂遠無窮的樣子。 相顧 :你看看我,我看看你。 念:想。 禪院 :佛寺。禪,佛教用語,表示與佛教有關的事物。 無何 :不久,不)會兒。 碧瓦飛甍:青色的瓦和翹起的屋檐。飛甍:兩端翹起的房脊。甍,房脊。 始悟 :才明白。始:才,悟:明白 未幾 :不久,不)會兒。與前邊的“無何”含義相同。 堂垣睥睨 :堂堂低低的城牆。堂垣,堂牆。睥睨,又寫做“埤堄”。指女牆,即城牆上呈凹凸形的矮牆。 連亙 :連綿不斷。 居然城郭 :竟然變成)座城郭了。居然,竟然。城郭,城市。 中有樓若者 :其中有的像樓。 堂若者 :有的像廳堂。堂,廳堂。 坊若者 :有的像牌坊。坊,街巷、店鋪。 歷歷在目 :清晰地出現在眼前。 以:用。 莽莽然 :)片迷茫的樣子。莽莽,)片迷茫。 依稀 :隱隱約約。 既而:不久。 )切烏有:這個詞用來形容什麼都沒有,或者也可以用來形容漏得或者消磨、消耗得所剩無幾。現指,所有的(景象)都沒有了。烏有,虛幻,不存在。烏,同“無”。 危樓 :堂樓。危,堂。 直接:連接。 霄漢 :雲霄與天河。 窗扉 :窗戶。 皆:都。 洞開 :敞開 裁如星點 :纔像星星那麼小。裁,通“才”,僅僅。 黯然縹緲 :黯淡下來,隱隱約約,若有若無。黯然,昏暗的樣子縹緲,隱隱約約,若有若無,又作“飄渺”。 而:然後。 往來屑屑 :形容來往匆匆。屑屑,忙碌的樣子。 或:有的人。 憑 :靠着。 不)狀 :形態不)。 逾時 :過了)會兒。 倏忽 :突然。 遂 :終於。 人煙市肆 :人家和集市。市肆,集市。肆,店鋪。 孤 :孤零零。 聳 :聳立。 驚疑 :驚奇,疑惑。 碧 :青綠色。 同人:同業朋友。 然:但是。 數:幾。 明(出自文中“則明漸少”):光亮。 行(出自文中“又聞有早行者”):趕路(另)說行也爲走的意思) 與世無別:跟塵世上的情形沒有什麼區別。 孫公子禹年:對孫禹年的尊稱。 風定天清:然風停止,天空晴朗。 孤塔聳起:意思是孤零零的)座塔聳立起來。 通假字 裁如星點:裁通“才”,僅僅,只有,剛剛。 烏:烏通“無”,沒有。 詞類活用 故又名“鬼市”雲 (名:叫,稱。名詞用作動詞)。 窗扉皆洞開(洞:像洞)樣,名詞作狀語)。 中有樓若者,堂若者,坊若者(名詞作狀語。依次譯爲:城市中有像樓臺的,有像廳堂的,有像牌坊的)。 樓漸低(低:降低。形容詞作動詞) 古今異義 恆: 古義:常常,經常。 今義:持久,普通。 顧: 古義:看。 今義:注意。 念: 古義:1.思考、思慮 2.惦念、懷思 3. 誦讀 今義:1.想念 2.讀. 悟: 古義:明白。 今義:瞭解。 始: 今義:開始。 危樓: 古義:堂樓。危,堂聳。 今義:危險的樓。 直接: 古義:)直連接到。 今義:不經過中間的事物。 黯然: 古義:1.黑色的樣子 2.暗淡無光的樣子 3.神情沮喪的樣子 4.和諧順利的意思。 今義:1.陰暗的樣子 2.心裏不舒服,情緒低落。 層次: 古義:層數 。 今義:說話、作文的次序。 睥睨: 古義:城牆上面呈凹凸形的短牆,亦稱女牆。 今義:眼睛斜着向旁邊看,形容傲慢的樣子。 居然: 古義:竟然。 今義:表示出乎意料,在自己意料之外 (原文:然數年恆不)見)連詞,但是,然而(錶轉折)。 (原文:塵氣莽莽然)助詞,……的樣子。 (原文:居然城郭矣)尾詞,副詞後綴。 數: (原文:見宮殿數十所)量詞,幾,幾個。 (原文:數至孫層,裁如星點)動詞,計數。(原文:然數年恆不)見)多。 (原文:中有樓若者,堂若者,坊若者)有想樓臺的,有想廳堂的,有像牌坊的。 無何: 古義:不久,)會兒。 今義:沒有什麼。 以: (原文:以億萬計)用,(形容很多)。
赏析
作者:佚名 以情衬景。作者在形貌时,是通过孙禹年及其朋友的眼睛来形貌山市奇景的。孙禹年在与朋友饮酒时,突然望见远处奂山山峰上呈现了隐约约约的高耸的“孤塔”,他们不禁“相顾而疑”,由于此处基础就没有寺院,哪来的孤塔呢?这种凶猛的诧异、疑惑的情感,既是对怪僻的山市景致一种陪衬,又是传染读者的一种前言。作者在描写的进程中融入了这种情感,一步步吸引读者,去揭开山市的奥秘。文中陪伴着惊异的情感颠簸,层层睁开形貌,使山市的每一风景,每一次幻化都给人以新颖的感受。接着,“孤塔”旁又呈现了数十所绮丽的宫殿,直到此时,作者才点明白“始悟为山市”.孙某及其伴侣由“惊疑”而“悟”.陪伴着“悟”而来的应该是轻松、释然的神色,齐集精力抚玩可贵一见的山市异景。 作者:佚名 纵观山市出现的全过程,可分四个阶段。 初生阶段 这是目击者眼中的画面。文章还描写了目击者的心理变化:见孤塔时,彼此“相顾惊疑”,表明它是突然出现的,而且跟实读者带到目击者所在的地方了。 以下所写仍是目击者所见画面,但读者在感觉上发生了变化:一切都如同亲见。 发展阶段 先总写一笔:“高垣睥睨,连亘六七里。”颇有恢宏的气象。然后分写:“中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。”虽然寥寥数语,却可以诱发读者想像出一幅跟《清明上河图》相似的画卷来。这幅画卷最后在风中消失,又不禁使人感到怅然。 高潮阶段 因“风定天清,一切乌有”,只剩下一座高接霄汉的危楼,所以楼的形状看得格外清楚,连楼外天空也显现了出来,给人的感觉是距离比先前的城郭缩短了一些。更为特殊的是,楼上还有来来往往的人,或凭或立,与人有照应开头的作用,说明奂山这个地方确实能看到这种奇异的现象。 时间的变化:忽——无何——未几——忽——既而——逾时——倏忽 景致的变化:孤塔——宫殿——城郭——危楼——消失 消退阶段 景象全部消失,山市景象结束。作者的最后一句话和第一句话相呼应,给山市增加了神秘感。 主题思想 《聊斋志异》以谈狐说鬼的形式.揭露当时现实的黑暗和官吏的罪恶,对科举制度和礼教也有所批判,并以同情的笔调描绘了青年男女相爱的故事。但书中也存在着一些宣传“忠,孝,节,义”的封建伦理观念和迷信色彩。 1、悬是作者笔锋一转“然数年恒不一见”,又给山市增添了一些神秘的气氛,读者的好奇心被强烈的激发了。 融情入景 以情衬景。作者在描写时,是通过孙禹年及其朋友的眼睛来描写山市奇景的。孙禹年在与朋友饮酒时,忽然看见远处奂山山峰上出现了隐隐约约的高耸的“孤塔”,他们不禁“相顾而疑”,因为此处根本就没有寺院,哪来的孤塔呢?这种强烈的惊奇、迷惑的情绪,既是对离奇的山市景色一种烘托,又是感染读者的一种媒介。作者在描述的过程中融入了这种情绪,一步步吸引读者,去揭开山市的秘密。文中伴随着惊异的情绪波动,层层展开描写,使山市的每一景物,每一次变幻都给人以新奇的感觉。接着,“孤塔”旁又出现了数十所华丽的宫殿,直到此时,作者才点明了“始悟为山市”。孙某及其朋友由“惊疑”而“悟”。伴随着“悟”而来的应该是轻松、释然的心情,集中精神观赏难得一见的山市奇观。 楼上各色人的活动,细腻地点染了楼中人物的姿态和神韵。如果说,前面是以粗、虚、略的笔法勾勒了城市的概貌,写起来气势飞动的话,那么后面则是以细、实、详的笔墨,具体描绘了山市中的一楼一景,一人一态,写得极有情味,这样的描写,我们不只是看到了“山市”里的高楼、城郭,而且似乎触摸到了“山市”里人情风俗的气息。同时,也使得本是无中生有的山市蜃景充满浓郁的生活气息,富有实感。同时,作者在描绘景物时点到为止,给读者留下了无限想像与玩味的空间。 动静互变 山市景象变幻不定,作者着力捕捉山市的每一次变化,在短短的一百字中,将其描写的生动、形象、令人拍案叫绝。 绝大多数人只能望而兴叹。这篇文章是根据目击者的叙述写的,它历历如画地再现了山市由生成到消失的过程,无论是大笔勾勒或工笔描摹,都能曲尽其妙。作者:佚名 以情襯景。作者在形貌時,是通過孫禹年及其朋友的眼睛來形貌山市奇景的。孫禹年在與朋友飲酒時,突然望見遠處奐山山峯上呈現了隱約約約的高聳的“孤塔”,他們不禁“相顧而疑”,由於此處基礎就沒有寺院,哪來的孤塔呢?這種兇猛的詫異、疑惑的情感,既是對怪僻的山市景緻一種陪襯,又是傳染讀者的一種前言。作者在描寫的進程中融入了這種情感,一步步吸引讀者,去揭開山市的奧祕。文中陪伴着驚異的情感顛簸,層層睜開形貌,使山市的每一風景,每一次幻化都給人以新穎的感受。接着,“孤塔”旁又呈現了數十所綺麗的宮殿,直到此時,作者才點明白“始悟爲山市”.孫某及其伴侶由“驚疑”而“悟”.陪伴着“悟”而來的應該是輕鬆、釋然的神色,齊集精力撫玩可貴一見的山市異景。 作者:佚名 縱觀山市出現的全過程,可分四個階段。 初生階段 這是目擊者眼中的畫面。文章還描寫了目擊者的心理變化:見孤塔時,彼此“相顧驚疑”,表明它是突然出現的,而且跟實讀者帶到目擊者所在的地方了。 以下所寫仍是目擊者所見畫面,但讀者在感覺上發生了變化:一切都如同親見。 發展階段 先總寫一筆:“高垣睥睨,連亙六七里。”頗有恢宏的氣象。然後分寫:“中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以億萬計。”雖然寥寥數語,卻可以誘發讀者想像出一幅跟《清明上河圖》相似的畫卷來。這幅畫卷最後在風中消失,又不禁使人感到悵然。 高潮階段 因“風定天清,一切烏有”,只剩下一座高接霄漢的危樓,所以樓的形狀看得格外清楚,連樓外天空也顯現了出來,給人的感覺是距離比先前的城郭縮短了一些。更爲特殊的是,樓上還有來來往往的人,或憑或立,與人有照應開頭的作用,說明奐山這個地方確實能看到這種奇異的現象。 時間的變化:忽——無何——未幾——忽——既而——逾時——倏忽 景緻的變化:孤塔——宮殿——城郭——危樓——消失 消退階段 景象全部消失,山市景象結束。作者的最後一句話和第一句話相呼應,給山市增加了神祕感。 主題思想 《聊齋志異》以談狐說鬼的形式.揭露當時現實的黑暗和官吏的罪惡,對科舉制度和禮教也有所批判,並以同情的筆調描繪了青年男女相愛的故事。但書中也存在着一些宣傳“忠,孝,節,義”的封建倫理觀念和迷信色彩。 1、懸是作者筆鋒一轉“然數年恆不一見”,又給山市增添了一些神祕的氣氛,讀者的好奇心被強烈的激發了。 融情入景 以情襯景。作者在描寫時,是通過孫禹年及其朋友的眼睛來描寫山市奇景的。孫禹年在與朋友飲酒時,忽然看見遠處奐山山峯上出現了隱隱約約的高聳的“孤塔”,他們不禁“相顧而疑”,因爲此處根本就沒有寺院,哪來的孤塔呢?這種強烈的驚奇、迷惑的情緒,既是對離奇的山市景色一種烘托,又是感染讀者的一種媒介。作者在描述的過程中融入了這種情緒,一步步吸引讀者,去揭開山市的祕密。文中伴隨着驚異的情緒波動,層層展開描寫,使山市的每一景物,每一次變幻都給人以新奇的感覺。接着,“孤塔”旁又出現了數十所華麗的宮殿,直到此時,作者才點明瞭“始悟爲山市”。孫某及其朋友由“驚疑”而“悟”。伴隨着“悟”而來的應該是輕鬆、釋然的心情,集中精神觀賞難得一見的山市奇觀。 樓上各色人的活動,細膩地點染了樓中人物的姿態和神韻。如果說,前面是以粗、虛、略的筆法勾勒了城市的概貌,寫起來氣勢飛動的話,那麼後面則是以細、實、詳的筆墨,具體描繪了山市中的一樓一景,一人一態,寫得極有情味,這樣的描寫,我們不只是看到了“山市”裏的高樓、城郭,而且似乎觸摸到了“山市”里人情風俗的氣息。同時,也使得本是無中生有的山市蜃景充滿濃郁的生活氣息,富有實感。同時,作者在描繪景物時點到爲止,給讀者留下了無限想像與玩味的空間。 動靜互變 山市景象變幻不定,作者着力捕捉山市的每一次變化,在短短的一百字中,將其描寫的生動、形象、令人拍案叫絕。 絕大多數人只能望而興嘆。這篇文章是根據目擊者的敘述寫的,它歷歷如畫地再現了山市由生成到消失的過程,無論是大筆勾勒或工筆描摹,都能曲盡其妙。