大有·九日 大有·九日

dà yǒu jiǔ rì

潘希白 词牌:大有 潘希白 词牌:大有

pān xī bái · sòng

标签: 宋词三百首宋詞三百首思归思歸悲秋悲秋抒怀抒懷诗词詩詞重阳节重陽節

táiqiáncǎihuāxiàwènsuìhuáháishìzhòngjiǔ

qiàguīláinánshāncuìjiù

liánlóngzuótīngfēngdōushìdēnglínshíhòu

piànsòngqíng怀huáishífēnwèilángqīngshòu

hóngpèikōngduìjiǔ

zhēnchǔdòngwēihánànluóxiù

qiūduōzǎoshìbàishuāiliǔ

qiángzhěngmàoyáncéngjīngxiàngtiānsāoshǒu

huíguóchúnshuāngqiányànhòu

戏马台前,采花篱下,问岁华、还是重九。

恰归来、南山翠色依旧。

帘栊昨夜听风雨,都不似、登临时候。

一片宋玉情怀,十分卫郎清瘦。

红萸佩、空对酒。

砧杵动微寒,暗欺罗袖。

秋已无多,早是败荷衰柳。

强整帽檐欹侧,曾经向、天涯搔首。

几回忆,故国莼鲈,霜前雁后。

戲馬臺前,採花籬下,問歲華、還是重九。

恰歸來、南山翠色依舊。

簾櫳昨夜聽風雨,都不似、登臨時候。

一片宋玉情懷,十分衛郎清瘦。

紅萸佩、空對酒。

砧杵動微寒,暗欺羅袖。

秋已無多,早是敗荷衰柳。

強整帽檐欹側,曾經向、天涯搔首。

幾回憶,故國蓴鱸,霜前雁後。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

古老的戏马台前,在竹篱下采菊酿酒,岁月流逝,我问今天是什么时节,才知又是重九。我正好归来,南山一片苍翠依旧,昨夜在窗下听着风雨交加,都不像登临的时候。我像 宋玉 一样因悲秋而愁苦,又像卫玠一般为忧时而清瘦。 我佩戴了红色的茱萸草,空对着美酒,砧杵惊动微寒,暗暗侵逼衣袖。秋天已没有多少时候,早已是满目的残荷衰柳。我勉强整理一下倾斜的帽檐,向着远方连连搔首。我多少次忆念起故乡的风物。莼菜和鲈鱼的味道最美时,是在霜冻之前,鸿雁归去之后。古老的戲馬臺前,在竹籬下采菊釀酒,歲月流逝,我問今天是什麼時節,才知又是重九。我正好歸來,南山一片蒼翠依舊,昨夜在窗下聽着風雨交加,都不像登臨的時候。我像 宋玉 一樣因悲秋而愁苦,又像衛玠一般爲憂時而清瘦。 我佩戴了紅色的茱萸草,空對着美酒,砧杵驚動微寒,暗暗侵逼衣袖。秋天已沒有多少時候,早已是滿目的殘荷衰柳。我勉強整理一下傾斜的帽檐,向着遠方連連搔首。我多少次憶念起故鄉的風物。蓴菜和鱸魚的味道最美時,是在霜凍之前,鴻雁歸去之後。

注释

大有:周邦彦创调。小石调,调见《片玉集》。双调九十九字,前段八句四仄韵,后段十句五仄韵。 采花篱下:用陶潜“采菊东篱下”诗意。 宋玉情怀:即悲秋情怀,宋玉作《九辩》悲愁。 卫郎:及卫玠,字叔宝,河东安邑(今山西夏县北)人,晋朝玄学家、官员,中国古代四大美男之一。 砧杵(zhēn chǔ):捣衣石和棒槌。亦指捣衣。 “帽檐”句:用孟嘉龙山落帽事。欹(qī),倾斜。 莼鲈(chún lú):鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语.识鉴》载﹕晋张翰在洛﹐见秋风起而思故乡莼鲈﹐因辞官归。后因以"鲈莼"为思乡之典。 霜前雁后:杜甫诗:“故国霜前北雁来。”大有:周邦彥創調。小石調,調見《片玉集》。雙調九十九字,前段八句四仄韻,後段十句五仄韻。 採花籬下:用陶潛“採菊東籬下”詩意。 宋玉情懷:即悲秋情懷,宋玉作《九辯》悲愁。 衛郎:及衛玠,字叔寶,河東安邑(今山西夏縣北)人,晉朝玄學家、官員,中國古代四大美男之一。 砧杵(zhēn chǔ):搗衣石和棒槌。亦指搗衣。 “帽檐”句:用孟嘉龍山落帽事。欹(qī),傾斜。 蓴鱸(chún lú):鱸魚與蓴菜。南朝宋劉義慶《世說新語.識鑑》載﹕晉張翰在洛﹐見秋風起而思故鄉蓴鱸﹐因辭官歸。後因以"鱸蓴"爲思鄉之典。 霜前雁後:杜甫詩:“故國霜前北雁來。”

赏析

宋亡后不少文人归隐不仕,词中常多有归隐抒怀之作,该词词人抒写了重阳节时伤秋思归的意绪,满篇衰飒之气,有悯时伤世之慨。 作者:佚名 这首词写重阳节有感阴历九月九日为重阳节,现今亦是“老人节”了。词中抒写了重阳节时伤秋思归的意绪,满篇衰飒之气,有悯时伤世之慨。上片写重九前夕风雨乍起,兴起悲秋情怀;下片写重九登临的冷落,抒写游子愁怀和怀乡思归之情。上片前六句连用两个与重阳节相关的典故,婉抒内心之枨触。将两典释清,全词之意脉便可理顺。“戏马台前”用南朝宋武帝北伐事。东晋末年,刘裕曾统率大军北伐,一度破南燕,占领华北大部分地区,也曾收复过洛阳和长安。南宋时期,基本上是投降派占上风,抗战派受压。虽然也有过短时的抗战局面,但都是雷声大,雨点稀,或所用非人,或遇挫则退。一次大的胜仗也打过。所以,坚决主张北伐并取得过辉煌战绩的刘裕便成了南宋爱国文人心向往之的楷模。 辛弃疾 便不止一次在词中歌颂过此人。“采花篱下”用 陶渊明 毅然归隐而在重阳日采菊之事。前一典故志在提倡北伐,振兴国威,收复中原,重整河山。后一典故则因不得志而归隐。一入世、一退隐,看似矛盾,实则正是南宋时期许多文人矛盾心态的真实反映。把握信这一点,便可顺利理解此词了。“帘栊昨夜听风雨,都不似登临时候”,两句有弦外之音,有衰世难以挽回之意。下片开头两句切合重九来写,“空对洒”,写其心情极主的忧郁感伤。“秋已无多,早是败荷衰柳”与上片“都不是登临时候”相呼应,写出国势每况愈下的深愁。全词情调凄绝,透露出一种末世的哀伤情调。《铜喜鼓书堂遗高》评曰,用事用意,搭凑得瑰玮有姿,其高淡处,可与稼轩比肩。宋亡後不少文人歸隱不仕,詞中常多有歸隱抒懷之作,該詞詞人抒寫了重陽節時傷秋思歸的意緒,滿篇衰颯之氣,有憫時傷世之慨。 作者:佚名 這首詞寫重陽節有感陰曆九月九日爲重陽節,現今亦是“老人節”了。詞中抒寫了重陽節時傷秋思歸的意緒,滿篇衰颯之氣,有憫時傷世之慨。上片寫重九前夕風雨乍起,興起悲秋情懷;下片寫重九登臨的冷落,抒寫遊子愁懷和懷鄉思歸之情。上片前六句連用兩個與重陽節相關的典故,婉抒內心之棖觸。將兩典釋清,全詞之意脈便可理順。“戲馬臺前”用南朝宋武帝北伐事。東晉末年,劉裕曾統率大軍北伐,一度破南燕,佔領華北大部分地區,也曾收復過洛陽和長安。南宋時期,基本上是投降派佔上風,抗戰派受壓。雖然也有過短時的抗戰局面,但都是雷聲大,雨點稀,或所用非人,或遇挫則退。一次大的勝仗也打過。所以,堅決主張北伐並取得過輝煌戰績的劉裕便成了南宋愛國文人心嚮往之的楷模。 辛棄疾 便不止一次在詞中歌頌過此人。“採花籬下”用 陶淵明 毅然歸隱而在重陽日採菊之事。前一典故志在提倡北伐,振興國威,收復中原,重整河山。後一典故則因不得志而歸隱。一入世、一退隱,看似矛盾,實則正是南宋時期許多文人矛盾心態的真實反映。把握信這一點,便可順利理解此詞了。“簾櫳昨夜聽風雨,都不似登臨時候”,兩句有弦外之音,有衰世難以挽回之意。下片開頭兩句切合重九來寫,“空對灑”,寫其心情極主的憂鬱感傷。“秋已無多,早是敗荷衰柳”與上片“都不是登臨時候”相呼應,寫出國勢每況愈下的深愁。全詞情調悽絕,透露出一種末世的哀傷情調。《銅喜鼓書堂遺高》評曰,用事用意,搭湊得瑰瑋有姿,其高淡處,可與稼軒比肩。

← 返回诗文列表