忆馀杭十首 其十 憶餘杭十首 其十

yì yú háng shí shǒu qí shí

潘阆 潘閬

pān láng · sòng

标签: 诗词詩詞

zhǎngguāncháomǎnguōrénzhēngjiāngshàngwàngláicānghǎijǐnchéngkōng

wànmiànshēngzhōng

nòngtāoérxiàngtāotóushǒuhóng湿shī

biéláixiàngmèngzhōngkànmèngjuéshàngxīnhán

长忆观潮,满郭人争江上望,来疑沧海尽成空。

万面鼓声中。

弄涛儿向涛头立,手把红旗旗不湿。

别来几向梦中看,梦觉尚心寒。

長憶觀潮,滿郭人爭江上望,來疑滄海盡成空。

萬面鼓聲中。

弄濤兒向濤頭立,手把紅旗旗不溼。

別來幾向夢中看,夢覺尚心寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

常常怀念看潮的情景,全城的人争相到江边观望,来到这里,仿佛沧海都变得空旷。万面鼓声响起。常常懷念看潮的情景,全城的人爭相到江邊觀望,來到這裏,彷彿滄海都變得空曠。萬面鼓聲響起。

注释

观潮:指观看钱塘江大潮。郭:古时指城墙。满郭:全城。疑:仿佛。沧海:大海。成空:变得空旷。万面鼓声:形容观潮时鼓声震天。弄涛儿:弄潮的人。手把红旗:手持红旗。梦觉:从梦中醒来。觀潮:指觀看錢塘江大潮。郭:古時指城牆。滿郭:全城。疑:彷彿。滄海:大海。成空:變得空曠。萬面鼓聲:形容觀潮時鼓聲震天。弄濤兒:弄潮的人。手把紅旗:手持紅旗。夢覺:從夢中醒來。

赏析

这首诗通过描绘观潮的壮观景象,表达了诗人对余杭的怀念之情。诗中运用了丰富的想象和生动的比喻,将观潮的场面描绘得淋漓尽致,令人仿佛身临其境。同时,诗人通过自己的感受,传达出对过往时光的留恋和对现实的感慨。這首詩通過描繪觀潮的壯觀景象,表達了詩人對餘杭的懷念之情。詩中運用了豐富的想象和生動的比喻,將觀潮的場面描繪得淋漓盡致,令人彷彿身臨其境。同時,詩人通過自己的感受,傳達出對過往時光的留戀和對現實的感慨。

← 返回诗文列表