宗祀夕 宗祀夕
玉天无滓月光寒,霁色分明在露盘。
一夜九重全不寐,时教中使卷帘看。
玉天無滓月光寒,霽色分明在露盤。
一夜九重全不寐,時教中使捲簾看。
分享
译文
玉石般的天空中没有尘埃,月光寒冷,晴朗的露盘上分明地映照出来。一夜之间九重宫殿都未能入睡,时常让宫中的使者卷起帘子观看。玉石般的天空中沒有塵埃,月光寒冷,晴朗的露盤上分明地映照出來。一夜之間九重宮殿都未能入睡,時常讓宮中的使者捲起簾子觀看。
注释
滓:尘埃;霁色:晴朗的天空;九重:指宫殿;中使:宫中的使者。滓:塵埃;霽色:晴朗的天空;九重:指宮殿;中使:宮中的使者。
赏析
此诗描绘了一幅月光皎洁、宫殿宁静的夜景,表达了诗人对夜色的喜爱和对宫廷生活的感慨。此詩描繪了一幅月光皎潔、宮殿寧靜的夜景,表達了詩人對夜色的喜愛和對宮廷生活的感慨。