茶 茶
透屋松风蠏眼汤,野人纱帽自煎尝。
谏议不分三道印,赵州剩借一瓯香。
透屋松風蠏眼湯,野人紗帽自煎嘗。
諫議不分三道印,趙州剩借一甌香。
分享
译文
穿过屋顶松风蠏眼汤,野人纱帽自煎尝。谏议不分三路印,赵州剩借一碗香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考穿過屋頂松風蠏眼湯,野人紗帽自煎嘗。諫議不分三路印,趙州剩借一碗香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描述了诗人潘牥品茶的场景,其中‘透屋松风’形容茶汤香气四溢,‘蠏眼汤’指茶汤色泽清澈,‘野人纱帽’指的是茶农自制的茶具,‘谏议’指的是古代官职,‘三道印’可能是指茶的品质等级,‘赵州’指的是唐代茶圣陆羽的故乡,‘一瓯香’则是指茶汤的香气。此詩描述了詩人潘牥品茶的場景,其中‘透屋松風’形容茶湯香氣四溢,‘蠏眼湯’指茶湯色澤清澈,‘野人紗帽’指的是茶農自制的茶具,‘諫議’指的是古代官職,‘三道印’可能是指茶的品質等級,‘趙州’指的是唐代茶聖陸羽的故鄉,‘一甌香’則是指茶湯的香氣。
赏析
穿过屋顶松风蠏眼汤,野人纱帽自煎尝。谏议不分三路印,赵州剩借一碗香。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考穿過屋頂松風蠏眼湯,野人紗帽自煎嘗。諫議不分三路印,趙州剩借一碗香。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考