玉楼春 玉樓春

yù lóu chūn

欧阳修 词牌:玉楼春 歐陽修 词牌:玉樓春

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

huángjīnnòngqīngfěn

zhuózhuóchūntiáoshuǐnèn

wèiyuánbáowèijìnfēngnàiduōjiāozhǎngshìkùn

yāoróuzhàqièrénxiāngjìn

méixiǎowèizhīchūnyǒuhèn

quànjūnzhùfāngfēidàixíngrénpānzhéjǐn

黄金弄色轻于粉。

濯濯春条如水嫩。

为缘力薄未禁风,不奈多娇长似困。

腰柔乍怯人相近。

眉小未知春有恨。

劝君著意惜芳菲,莫待行人攀折尽。

黃金弄色輕於粉。

濯濯春條如水嫩。

爲緣力薄未禁風,不奈多嬌長似困。

腰柔乍怯人相近。

眉小未知春有恨。

勸君著意惜芳菲,莫待行人攀折盡。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黄金弄色轻于粉。光秃秃春条如水嫩。结缘力薄不禁止风,不怎么多娇长似被困。腰柔突然胆怯人相近。眉小不知道春天有遗憾。劝你用心珍惜芳菲,不要等待行人攀援折尽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃金弄色輕於粉。光禿禿春條如水嫩。結緣力薄不禁止風,不怎麼多嬌長似被困。腰柔突然膽怯人相近。眉小不知道春天有遺憾。勸你用心珍惜芳菲,不要等待行人攀援折盡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

黄金弄色:比喻女子面容光彩照人。濯濯:形容春条嫩绿。力薄:指春条柔弱。多娇:形容女子容貌娇美。芳菲:指花草,比喻美好时光。行人:指游子,此处泛指世人。黃金弄色:比喻女子面容光彩照人。濯濯:形容春條嫩綠。力薄:指春條柔弱。多嬌:形容女子容貌嬌美。芳菲:指花草,比喻美好時光。行人:指遊子,此處泛指世人。

赏析

黄金弄色轻于粉。光秃秃春条如水嫩。结缘力薄不禁止风,不怎么多娇长似被困。腰柔突然胆怯人相近。眉小不知道春天有遗憾。劝你用心珍惜芳菲,不要等待行人攀援折尽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃金弄色輕於粉。光禿禿春條如水嫩。結緣力薄不禁止風,不怎麼多嬌長似被困。腰柔突然膽怯人相近。眉小不知道春天有遺憾。勸你用心珍惜芳菲,不要等待行人攀援折盡。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表