少年游·玉壶冰莹兽炉灰 少年遊·玉壺冰瑩獸爐灰
玉壶冰莹兽炉灰。
人起绣帘开。
春丛一夜,六花开尽,不待剪刀催。
洛阳城阙中天起,高下遍楼台。
絮乱风轻,拂鞍沾袖,归路似章街。
玉壺冰瑩獸爐灰。
人起繡簾開。
春叢一夜,六花開盡,不待剪刀催。
洛陽城闕中天起,高下遍樓臺。
絮亂風輕,拂鞍沾袖,歸路似章街。
分享
译文
玉壶里结了一层光亮透明的寒冰,兽形香炉里的香料也已燃成灰烬。打开绣帘,眺望窗外,才发现夜里的一场大雪,将树木花丛点缀得晶莹透亮,不需要用剪刀裁剪。 洛阳的城阙凌空而起,高高低低遍布楼台,雪花仍如柳絮般在纷纷扬扬地下着,拂过马鞍,沾上衣袖,约完会的人感觉这回家的路恰似章台街呢。玉壺裏結了一層光亮透明的寒冰,獸形香爐裏的香料也已燃成灰燼。打開繡簾,眺望窗外,才發現夜裏的一場大雪,將樹木花叢點綴得晶瑩透亮,不需要用剪刀裁剪。 洛陽的城闕凌空而起,高高低低遍佈樓臺,雪花仍如柳絮般在紛紛揚揚地下着,拂過馬鞍,沾上衣袖,約完會的人感覺這回家的路恰似章臺街呢。
注释
少年游:词牌名,始见于晏同叔《珠玉词》。又名少年游令、小阑干、玉腊梅枝。 兽炉:铸成兽形的香炉。 春丛:春季丛生的草木。 六花:雪花,因其结晶为六瓣,所以叫六花。 剪刀:喻春风。化用唐贺知章《咏柳》:“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。” 拂鞍:拂过马鞍。 章街:章台街,汉代都城长安街名,街旁多植柳树。少年遊:詞牌名,始見於晏同叔《珠玉詞》。又名少年遊令、小闌干、玉臘梅枝。 獸爐:鑄成獸形的香爐。 春叢:春季叢生的草木。 六花:雪花,因其結晶爲六瓣,所以叫六花。 剪刀:喻春風。化用唐賀知章《詠柳》:“不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。” 拂鞍:拂過馬鞍。 章街:章臺街,漢代都城長安街名,街旁多植柳樹。
赏析
此词为天圣(1023年-1032年)末年词人任西京留守推官时在洛阳写的咏雪词。 上片从闺中人的视角咏雪,首先通过室内景写内气之寒冷,为下文咏雪作铺垫。“玉壶”句,室内的玉壶上结了游层晶莹透亮的冰,取暖香炉内的香也烧成了灰烬。接着描写的视角由内而外。闺中女主人公起床掀开绣帘游看,只见雪花纷纷扬扬,不待剪刀裁剪,树上仿佛开满了洁白的六出花朵。这里词人巧妙化用唐诗“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀”及“忽如游夜春风来,千树万树梨花开”写大雪纷飞的样子,形象生动。 下片从冶游者的视角吟雪,首先从室外着笔。洛阳城中,城阙高耸,楼台高高低低、参差不齐。飘扬着的雪花似迎风飞舞的柳絮,有的拂过行人的马鞍,有的飘落在他的衣袖上。末句笔锋游转,说行人骑马过街的情形仿佛似走马章台街。章台街为冶游场所,这似乎在点明雪中行人的身份——冶游之人。 词作上下两片分别从闺中人和冶游者的角度写雪景,看似无联系,但游为居家候者,游为旅途归人,如此,则词中吟雪之时则包含闺怨之意。此詞爲天聖(1023年-1032年)末年詞人任西京留守推官時在洛陽寫的詠雪詞。 上片從閨中人的視角詠雪,首先通過室內景寫內氣之寒冷,爲下文詠雪作鋪墊。“玉壺”句,室內的玉壺上結了遊層晶瑩透亮的冰,取暖香爐內的香也燒成了灰燼。接着描寫的視角由內而外。閨中女主人公起牀掀開繡簾遊看,只見雪花紛紛揚揚,不待剪刀裁剪,樹上彷彿開滿了潔白的六出花朵。這裏詞人巧妙化用唐詩“不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀”及“忽如遊夜春風來,千樹萬樹梨花開”寫大雪紛飛的樣子,形象生動。 下片從冶遊者的視角吟雪,首先從室外着筆。洛陽城中,城闕高聳,樓臺高高低低、參差不齊。飄揚着的雪花似迎風飛舞的柳絮,有的拂過行人的馬鞍,有的飄落在他的衣袖上。末句筆鋒遊轉,說行人騎馬過街的情形彷彿似走馬章臺街。章臺街爲冶遊場所,這似乎在點明雪中行人的身份——冶遊之人。 詞作上下兩片分別從閨中人和冶遊者的角度寫雪景,看似無聯繫,但遊爲居家候者,遊爲旅途歸人,如此,則詞中吟雪之時則包含閨怨之意。