春日独居 春日獨居

chūn rì dú jū

欧阳修 歐陽修

ōu yáng xiū · sòng

标签: 诗词詩詞

zhòngxuānzhēngzhúchūnyóujìngshuízhīmèizuìyōu

zhǎnghuālànmànchūnshēnshuìměimèngpiāo

chángyōurènzhòngcáinánleǒushēnxiánzàntōu

yīnzhīwèijùnzhōuréngshānzhōu

众喧争去逐春游,独静谁知昧最优。

雨霁日长花烂漫,春深睡美梦飘浮。

常忧任重才难了,偶得身闲乐暂偷。

因此益知为郡趣,乞州仍拟乞山州。

衆喧爭去逐春遊,獨靜誰知昧最優。

雨霽日長花爛漫,春深睡美夢飄浮。

常憂任重才難了,偶得身閒樂暫偷。

因此益知爲郡趣,乞州仍擬乞山州。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

众人喧争去追逐春天游,独自安静谁知道黑暗最优。雨停时长花浪漫,春深睡美梦飘浮。常常忧虑任重才难了,偶然得到身闲乐暂时偷。因此更加了解为郡奔赴,请求州仍打算请求山州。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考衆人喧爭去追逐春天遊,獨自安靜誰知道黑暗最優。雨停時長花浪漫,春深睡美夢飄浮。常常憂慮任重才難了,偶然得到身閒樂暫時偷。因此更加了解爲郡奔赴,請求州仍打算請求山州。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

众人喧争去追逐春天游,独自安静谁知道黑暗最优。雨停时长花浪漫,春深睡美梦飘浮。常常忧虑任重才难了,偶然得到身闲乐暂时偷。因此更加了解为郡奔赴,请求州仍打算请求山州。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考衆人喧爭去追逐春天遊,獨自安靜誰知道黑暗最優。雨停時長花浪漫,春深睡美夢飄浮。常常憂慮任重才難了,偶然得到身閒樂暫時偷。因此更加了解爲郡奔赴,請求州仍打算請求山州。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表