虞美人·玉楼缥缈孤烟际 虞美人·玉樓縹緲孤煙際
玉楼缥缈孤烟际。
徒倚愁如醉。
雁来人远暗消魂。
帘卷一钩新月、怯黄昏。
那人音信全无个。
幽恨谁凭破。
扑花蝴蝶若知人。
为我一场清梦、去相亲。
玉樓縹緲孤煙際。
徒倚愁如醉。
雁來人遠暗消魂。
簾卷一鉤新月、怯黃昏。
那人音信全無個。
幽恨誰憑破。
撲花蝴蝶若知人。
爲我一場清夢、去相親。
分享
译文
夜晚独自登上小楼,烟雾朦胧,忧愁漫上心头就像醉酒似的。大雁飞来了,可是爱人却远走了,想到这更加惆怅。窗帘边一钩新月,这凄凄黄昏最是难熬。 所爱的人心音全无,我这幽恨何时才能除去呢。那绕着花儿飞舞的蝴蝶若是懂我的心的话,麻烦到我的梦里去,飞去我爱人的地方,寄去我的相思。夜晚獨自登上小樓,煙霧朦朧,憂愁漫上心頭就像醉酒似的。大雁飛來了,可是愛人卻遠走了,想到這更加惆悵。窗簾邊一鉤新月,這悽悽黃昏最是難熬。 所愛的人心音全無,我這幽恨何時才能除去呢。那繞着花兒飛舞的蝴蝶若是懂我的心的話,麻煩到我的夢裏去,飛去我愛人的地方,寄去我的相思。
注释
玉楼:华丽的楼阁。 相亲:互相亲爱;相亲近。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善玉樓:華麗的樓閣。 相親:互相親愛;相親近。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
正在生成译文、注释或赏析…