临江仙·洞庭波浪飐晴天 臨江仙·洞庭波浪颭晴天
洞庭波浪飐晴天,君山一点凝烟。
此中真境属神仙。
玉楼珠殿,相映月轮边。
万里平湖秋色冷,星辰垂影参然。
橘林霜重更红鲜。
罗浮山下,有路暗相连。
洞庭波浪颭晴天,君山一點凝煙。
此中真境屬神仙。
玉樓珠殿,相映月輪邊。
萬里平湖秋色冷,星辰垂影參然。
橘林霜重更紅鮮。
羅浮山下,有路暗相連。
分享
译文
洞庭碧波荡涤着万里晴空,君山一点仿佛凝在烟波中。山中的美景真是神居仙境,楼阁如玉砌,殿堂连珠影,镶嵌在月轮边上,与明月相映。 平湖万顷凝着秋色的清冷,天边闪烁着时隐时现的晨星。经霜的橘林色更鲜浓。听人传说,罗浮山下,有暗道与仙境连通。洞庭碧波盪滌着萬里晴空,君山一點彷彿凝在煙波中。山中的美景真是神居仙境,樓閣如玉砌,殿堂連珠影,鑲嵌在月輪邊上,與明月相映。 平湖萬頃凝着秋色的清冷,天邊閃爍着時隱時現的晨星。經霜的橘林色更鮮濃。聽人傳說,羅浮山下,有暗道與仙境連通。
注释
⑴飐(zhǎn):风吹颤动。 ⑵君山:在湖南洞庭湖中,又名湘山。《水经注》:“湖中有君山······是山湘君之所游处,故曰君山。” ⑶真境:神仙境界。《拾遗记》:“洞庭山,浮于水上,其下有金堂数百间,玉女居之。四时闻金石丝竹之声,彻于山顶。······其山又有灵洞,入中常如有烛于前。中有异香芬馥,泉石明朗。采药石之人入中如行十里,迥然天清霞耀,花芳柳暗,丹楼琼宇,宫观异常,乃见众女霓裳,冰颜艳质,与世人殊别。” ⑷玉楼珠殿:指君山上的湘妃祠。 ⑸参(cēn)然:星光闪烁,时隐时现的样子。 ⑹罗浮山:仙山名,在广东省增城、博罗、河源等县间,长达百余公里,风景秀丽。相传罗山之西有浮山,为蓬莱之一阜,浮海而至,与罗山并体,故曰罗浮。传称葛洪曾得仙术于此,被道家列为第七洞天。 ⑺“有路”句:传说洞庭口君山下有石穴,潜通吴之包山,俗称“巴陵地道”。⑴颭(zhǎn):風吹顫動。 ⑵君山:在湖南洞庭湖中,又名湘山。《水經注》:“湖中有君山······是山湘君之所遊處,故曰君山。” ⑶真境:神仙境界。《拾遺記》:“洞庭山,浮於水上,其下有金堂數百間,玉女居之。四時聞金石絲竹之聲,徹于山頂。······其山又有靈洞,入中常如有燭於前。中有異香芬馥,泉石明朗。採藥石之人入中如行十里,迥然天清霞耀,花芳柳暗,丹樓瓊宇,宮觀異常,乃見衆女霓裳,冰顏豔質,與世人殊別。” ⑷玉樓珠殿:指君山上的湘妃祠。 ⑸參(cēn)然:星光閃爍,時隱時現的樣子。 ⑹羅浮山:仙山名,在廣東省增城、博羅、河源等縣間,長達百餘公里,風景秀麗。相傳羅山之西有浮山,爲蓬萊之一阜,浮海而至,與羅山並體,故曰羅浮。傳稱葛洪曾得仙術於此,被道家列爲第七洞天。 ⑺“有路”句:傳說洞庭口君山下有石穴,潛通吳之包山,俗稱“巴陵地道”。
赏析
洞庭波浪飐晴天,君山一点凝烟。这里真境属神仙。玉楼珠殿,相映月轮边。万里平湖秋色冷,星辰垂影参地。橘林霜重更红鲜。罗浮山下,有路暗相连接。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洞庭波浪颭晴天,君山一點凝煙。這裏真境屬神仙。玉樓珠殿,相映月輪邊。萬里平湖秋色冷,星辰垂影參地。橘林霜重更紅鮮。羅浮山下,有路暗相連接。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考