南歌子 南歌子

nán gē zi

倪称 词牌:南歌子 倪稱 词牌:南歌子

ní chēng · sòng

标签: 诗词詩詞

duìyuèzhōngqiūchuánshāngxiàohuān

piāoránxīngwèiyīnglán

xiàngwàngqiáoshànglánkàn

sōngjìngfēngxiāoshānyāopán

nánfēijīngquègèngcán

xiǎoshuǐyúnguānghán

对月中秋夜,传觞一笑欢。

飘然逸兴未应阑。

步向望湖桥上、倚阑看。

松径风萧瑟,山腰路屈盘。

南飞惊鹊五更残。

小立水云光里、葛衣寒。

對月中秋夜,傳觴一笑歡。

飄然逸興未應闌。

步向望湖橋上、倚闌看。

松徑風蕭瑟,山腰路屈盤。

南飛驚鵲五更殘。

小立水雲光裏、葛衣寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

对明月中秋夜,传杯一笑欢。飘然逸兴不应擅自。步向望着湖桥上、倚阑看。松经风萧瑟,山腰路弯曲盘。南飞惊鹊五更残。小立水云光里、葛衣寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考對明月中秋夜,傳杯一笑歡。飄然逸興不應擅自。步向望着湖橋上、倚闌看。松經風蕭瑟,山腰路彎曲盤。南飛驚鵲五更殘。小立水雲光裏、葛衣寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

①传觞:举杯互相敬酒。阑:尽。②望湖桥:在杭州西湖边。③惊鹊:惊飞了树上的喜鹊。④水云光:月光下如水如云的景象。⑤葛衣:用葛麻做的衣服,这里指粗布衣服。①傳觴:舉杯互相敬酒。闌:盡。②望湖橋:在杭州西湖邊。③驚鵲:驚飛了樹上的喜鵲。④水雲光:月光下如水如雲的景象。⑤葛衣:用葛麻做的衣服,這裏指粗布衣服。

赏析

对明月中秋夜,传杯一笑欢。飘然逸兴不应擅自。步向望着湖桥上、倚阑看。松经风萧瑟,山腰路弯曲盘。南飞惊鹊五更残。小立水云光里、葛衣寒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考對明月中秋夜,傳杯一笑歡。飄然逸興不應擅自。步向望着湖橋上、倚闌看。松經風蕭瑟,山腰路彎曲盤。南飛驚鵲五更殘。小立水雲光裏、葛衣寒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表