生查子·鞭影落春堤 生查子·鞭影落春堤

shēng chá zi biān yǐng luò chūn dī

纳兰性德 納蘭性德

nà lán xìng dé · qīng

标签: 写景寫景感伤感傷春天春天诗词詩詞

biānyǐngluòchūn绿jǐnzhāngjuǎn

màimàidòulíngnènshuǐyǎn

nièdàixiāngguīshuízhěngyīngtáoyàn

lèinǎodōngfēngjiùlěimiánxīnyàn

鞭影落春堤,绿锦鄣泥卷。

脉脉逗菱丝,嫩水吴姬眼。

啮膝带香归,谁整樱桃宴。

蜡泪恼东风,旧垒眠新燕。

鞭影落春堤,綠錦鄣泥卷。

脈脈逗菱絲,嫩水吳姬眼。

齧膝帶香歸,誰整櫻桃宴。

蠟淚惱東風,舊壘眠新燕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

骑一匹骏马,驰过长堤,步步催马,鞭影横飞,我要看尽这春色的美。骏马飞奔,马鞍两边垂障上的轻尘腾飞。路旁女子含情脉脉,目光炯炯有神,好比吴地佳丽的眼渡。 我游遍全城,骑马归来,带回一缕春的芬芳。是谁主持了一场樱桃宴会,要来庆贺新科进士们。东风徐徐,蜡烛被吹得跳跃起来,弄得它“泪流满面”。去年的燕巢中钻进了新来的燕子,一切似乎如此春风得意。騎一匹駿馬,馳過長堤,步步催馬,鞭影橫飛,我要看盡這春色的美。駿馬飛奔,馬鞍兩邊垂障上的輕塵騰飛。路旁女子含情脈脈,目光炯炯有神,好比吳地佳麗的眼渡。 我遊遍全城,騎馬歸來,帶回一縷春的芬芳。是誰主持了一場櫻桃宴會,要來慶賀新科進士們。東風徐徐,蠟燭被吹得跳躍起來,弄得它“淚流滿面”。去年的燕巢中鑽進了新來的燕子,一切似乎如此春風得意。

注释

1、生查子,原为唐教坊曲名,后用为词牌名。 2、鞭影:马鞭的影子。 3、鄣:同“障”。阻塞,阻隔。鄣泥:即马鞯。垂于马腹两侧,用于遮挡泥土的东西。 4、嫩水:指春水。吴姬:指吴地的美女。 5、啮(niè)膝:良马名。 6、樱桃宴:科举时代庆贺新进士及第的宴席。始于唐僖宗时期。后来也指文人雅会。 7、旧垒:旧时的堡垒、营垒。 参考资料: 1、 (清)纳兰性德著,聂小晴编著.纳兰词全编笺注典评:中国华侨出版社,2012.05:第135页 2、 (清)纳兰性德著.一生最爱纳兰词大全集:中国华侨出版社,2010.10:第115页1、生查子,原爲唐教坊曲名,後用爲詞牌名。 2、鞭影:馬鞭的影子。 3、鄣:同“障”。阻塞,阻隔。鄣泥:即馬韉。垂於馬腹兩側,用於遮擋泥土的東西。 4、嫩水:指春水。吳姬:指吳地的美女。 5、齧(niè)膝:良馬名。 6、櫻桃宴:科舉時代慶賀新進士及第的宴席。始於唐僖宗時期。後來也指文人雅會。 7、舊壘:舊時的堡壘、營壘。 參考資料: 1、 (清)納蘭性德著,聶小晴編著.納蘭詞全編箋註典評:中國華僑出版社,2012.05:第135頁 2、 (清)納蘭性德著.一生最愛納蘭詞大全集:中國華僑出版社,2010.10:第115頁

赏析

作者:佚名 这首词作于清康熙十五年(1676年), 纳兰性德 在朝廷的殿试考中”二甲七名”后,在二十二岁仕途腾达的起点上,怀着喜悦激动的心情作出了这首词。 参考资料: 1、 (清)纳兰性德著,聂小晴编著.纳兰词全编笺注典评:中国华侨出版社,2012.05:第135页 作者:佚名 上阕中写春色正浓,在这个时候横鞭策马,还有佳人含情的目光,一双“嫩水吴姬眼”把女子的美貌描绘得生动形象。“鞭影”、“绿障”、“春堤”、“菱丝”、“嫩水”,各种充满了动感、孕育着生命力的事物重合,将词人激动的心情,舒畅的感受表达得淋漓尽致[2]  。 下阙承接写至“归”。“归”为“啮膝带香归”,踏尽繁花,享受了众人艳羡的目光,即使归来,依旧满身余香。而为了迎接归来,又有人备好了“樱桃宴”,觥筹交错,均是庆贺之词,烛光闪烁,天色已晚,流年似水,这场宴会不知举办过多少次了,但今年却是轮到“新燕”。“蜡泪”本多为悲凉之意象,但在此,一个“恼”字却将红烛也写得俏皮了起来,红烛不再是孤独垂泪,顾影自怜,却似怨恼东风不该,更为人性化,与“东风”恰似一对冤家。最后一句以“新”“旧”对比,暗喻光阴流逝,“旧垒”住进“新燕”,虽有感慨,却依旧积极明媚,因为今年的词人,正是入眠的新燕,也正是如此循环往复,世界才得以生生不息[1]  。 《生查子》作为纳兰前期的代表作之一,可以从中看到年少的他意气风发,与往后纳兰厌倦官场后的缱绻之词有很大的差异,也正是这种差异,才可以看得出一个人的成长历程。 参考资料: 1、 (清)纳兰性德著,聂小晴编著.纳兰词全编笺注典评:中国华侨出版社,2012.05:第135页作者:佚名 這首詞作於清康熙十五年(1676年), 納蘭性德 在朝廷的殿試考中”二甲七名”後,在二十二歲仕途騰達的起點上,懷着喜悅激動的心情作出了這首詞。 參考資料: 1、 (清)納蘭性德著,聶小晴編著.納蘭詞全編箋註典評:中國華僑出版社,2012.05:第135頁 作者:佚名 上闋中寫春色正濃,在這個時候橫鞭策馬,還有佳人含情的目光,一雙“嫩水吳姬眼”把女子的美貌描繪得生動形象。“鞭影”、“綠障”、“春堤”、“菱絲”、“嫩水”,各種充滿了動感、孕育着生命力的事物重合,將詞人激動的心情,舒暢的感受表達得淋漓盡致[2]  。 下闕承接寫至“歸”。“歸”爲“齧膝帶香歸”,踏盡繁花,享受了衆人豔羨的目光,即使歸來,依舊滿身餘香。而爲了迎接歸來,又有人備好了“櫻桃宴”,觥籌交錯,均是慶賀之詞,燭光閃爍,天色已晚,流年似水,這場宴會不知舉辦過多少次了,但今年卻是輪到“新燕”。“蠟淚”本多爲悲涼之意象,但在此,一個“惱”字卻將紅燭也寫得俏皮了起來,紅燭不再是孤獨垂淚,顧影自憐,卻似怨惱東風不該,更爲人性化,與“東風”恰似一對冤家。最後一句以“新”“舊”對比,暗喻光陰流逝,“舊壘”住進“新燕”,雖有感慨,卻依舊積極明媚,因爲今年的詞人,正是入眠的新燕,也正是如此循環往復,世界才得以生生不息[1]  。 《生查子》作爲納蘭前期的代表作之一,可以從中看到年少的他意氣風發,與往後納蘭厭倦官場後的繾綣之詞有很大的差異,也正是這種差異,纔可以看得出一個人的成長曆程。 參考資料: 1、 (清)納蘭性德著,聶小晴編著.納蘭詞全編箋註典評:中國華僑出版社,2012.05:第135頁

← 返回诗文列表