齐天乐·上元 齊天樂·上元
阑珊火树鱼龙舞,望中宝钗楼远。
鞣鞠余红,琉璃剩碧,待属花归缓缓。
寒轻漏浅。
正乍敛烟霏,陨星如箭。
旧事惊心,一双莲影藕丝断。
莫恨流年似水,恨消残蝶粉,韶光忒浅。
细语吹香,暗尘笼撰,都逐晓风零乱。
阑干敲遍。
问帘底纤纤,甚时重见?
不解相思,月华今夜满。
闌珊火樹魚龍舞,望中寶釵樓遠。
鞣鞠餘紅,琉璃剩碧,待屬花歸緩緩。
寒輕漏淺。
正乍斂煙霏,隕星如箭。
舊事驚心,一雙蓮影藕絲斷。
莫恨流年似水,恨消殘蝶粉,韶光忒淺。
細語吹香,暗塵籠撰,都逐曉風零亂。
闌干敲遍。
問簾底纖纖,甚時重見?
不解相思,月華今夜滿。
分享
译文
灯火已阑珊,远远望去,酒楼快行快远。灯火快稀,游人缓缓地回家了。轻寒袭人,漏壶的水也快滴完了。烟雾正逐快聚集,烟花如箭划过天际。一双莲花形的灯影,勾起往事历历,令人惊心,情思难断。 不要恼恨时间一去不复思,只恨春光易逝,美好的时光总是短暂。她细声细气的柔语和口中散发的香气,她的芳鬓被夜间看不清的尘雾所笼罩而迷蒙,一切美好的记忆都随拂晓之风而逝,只留零星的片段。敲遍阑干。问帘底那人,何时再能相见?相思无处可解,今夜月色满溢。燈火已闌珊,遠遠望去,酒樓快行快遠。燈火快稀,遊人緩緩地回家了。輕寒襲人,漏壺的水也快滴完了。煙霧正逐快聚集,煙花如箭劃過天際。一雙蓮花形的燈影,勾起往事歷歷,令人驚心,情思難斷。 不要惱恨時間一去不復思,只恨春光易逝,美好的時光總是短暫。她細聲細氣的柔語和口中散發的香氣,她的芳鬢被夜間看不清的塵霧所籠罩而迷濛,一切美好的記憶都隨拂曉之風而逝,只留零星的片段。敲遍闌干。問簾底那人,何時再能相見?相思無處可解,今夜月色滿溢。
注释
宝钗楼远:佳人居住的楼阁相距遥远,:宝钗楼,唐宋时成阳酒楼名。陆游《林酒》:“但恨宝钗楼,胡沙隔成阳。”自注:“宝钗楼,咸阳旗亭也。”这里指想念中的情人所居。 鞣鞠(róujū):又称“棘羯芽”,即红玛瑙,因其产地在我国少数民族棘鞫所居之地,故称。 待属:待要斟酒相劝j属,注入,斟酒相劝二《仪礼·士昏礼》:“酌玄酒,三属于尊。”郑玄注:“属,犹注也:”《史记·魏其武安侯列传》:“及饮酒酣,夫起舞属丞相,丞相不起,夫从坐上语之,”司马贞注日:“若今之舞讫相劝。” 乍敛烟雾:烟雾刚刚散去。乍:初,刚刚。 陨星如箭:灯火如同箭一般划过天空。陨星:流星,此指元宵灯火: 一双莲影藕丝断:喻与相思的情人远离,音讯断绝。 消残蝶粉:艳妆消退二蝶粉,又作“蜒粉”,唐人宫妆。李商隐《酬崔八早梅有赠兼示之作》:“何处拂胸资婕粉,几时涂额藉蜂黄:”《野客丛书》引《草堂诗余注》:“蝰粉蜂黄,唐人宫妆也:” 韶光忒浅:美好的时光过于短暂。韶光:春光,美好的时光 暗尘笼撰:微尘缭绕书斋。撰:撰堂。书斋:撰著诗文的所在。寶釵樓遠:佳人居住的樓閣相距遙遠,:寶釵樓,唐宋時成陽酒樓名。陸游《林酒》:“但恨寶釵樓,胡沙隔成陽。”自注:“寶釵樓,咸陽旗亭也。”這裏指想念中的情人所居。 鞣鞠(róujū):又稱“棘羯芽”,即紅瑪瑙,因其產地在我國少數民族棘鞫所居之地,故稱。 待屬:待要斟酒相勸j屬,注入,斟酒相勸二《儀禮·士昏禮》:“酌玄酒,三屬於尊。”鄭玄注:“屬,猶注也:”《史記·魏其武安侯列傳》:“及飲酒酣,夫起舞屬丞相,丞相不起,夫從坐上語之,”司馬貞注日:“若今之舞訖相勸。” 乍斂煙霧:煙霧剛剛散去。乍:初,剛剛。 隕星如箭:燈火如同箭一般劃過天空。隕星:流星,此指元宵燈火: 一雙蓮影藕絲斷:喻與相思的情人遠離,音訊斷絕。 消殘蝶粉:豔妝消退二蝶粉,又作“蜒粉”,唐人宮妝。李商隱《酬崔八早梅有贈兼示之作》:“何處拂胸資婕粉,幾時塗額藉蜂黃:”《野客叢書》引《草堂詩餘注》:“蝰粉蜂黃,唐人宮妝也:” 韶光忒淺:美好的時光過於短暫。韶光:春光,美好的時光 暗塵籠撰:微塵繚繞書齋。撰:撰堂。書齋:撰著詩文的所在。
赏析
康熙年间,爱人不在,岁月已逝,词人在上元节时出去游玩,睹景思人,故而写下了这首词。 “阑珊火树鱼龙舞”,首句便道出上元节夜里的繁华景象,上元亦是元宵节,元宵佳节,家人团聚,上街观灯赏花,好不热闹。纳兰此处写的火树鱼龙舞,正是当时社会上,元宵节的热闹场景。而后一句写道: “望中宝钗楼远。”所谓“宝钗楼”是指歌楼酒肆,这首词是描写元宵节欢度之后,人们逐渐散去的场景,热闹过后愈发寂寞。那些本来还人满为患的酒肆饭庄,忽然之间就成了空阁,看到这些,纳兰内心不禁一阵寂寥。 “棘韬馀红,琉璃剩碧,待属花归缓缓。”花灯闹市问的花花绿绿,远看起来,仿佛琉璃般星星点点,十分美丽。可惜,这美丽只是一晚上的光阴而已,在夜深时分,随着夜深人静,这花灯会熄灭,这美丽也会黯淡。 “寒轻漏浅。正乍敛烟霏,陨星如箭。”纳兰总是能轻而易举地就从美好的事物中抽身出来,想到凄惨的过往,元宵佳节,本是赏灯愉悦的日子,可是在观赏完花灯之后。纳兰却又想起来过去。那不堪回首的往事,仿佛一支利剑,穿透他的心,让他感受到了痛彻心扉的疼痛。在美丽的夜色中, “旧事惊心,一双莲影藕丝断”。 “莫恨流年似水,恨消残蝶粉。韶光忒贱。”红颜已逝,岁月不饶人,想当日的大好青春时光,是多么意气风发。可现而今,却是人老心老,已经完全找不到当日的影踪了。纳兰暗暗苦闷。 “细语吹香,暗尘笼鬓,都逐晓风零乱。”这词里每一句都透露出纳兰内心的烦忧,与相爱的人相隔千里不能见面,这份痛楚不是人人都能够理解的。 “阑干敲遍。问帘底纤纤,甚时重见?”什么时候才能够重相见,纳兰是在问自己,也是在问苍天。可是,他的痛苦只有他自己知道,因为月亮不知道人的相思,偏偏要在今夜团圆。 “不解相思,月华今夜满。”真是天不知人情恨,偏偏要圆月捉弄,这人世间的情恨,果真滑稽如斯。康熙年間,愛人不在,歲月已逝,詞人在上元節時出去遊玩,睹景思人,故而寫下了這首詞。 “闌珊火樹魚龍舞”,首句便道出上元節夜裏的繁華景象,上元亦是元宵節,元宵佳節,家人團聚,上街觀燈賞花,好不熱鬧。納蘭此處寫的火樹魚龍舞,正是當時社會上,元宵節的熱鬧場景。而後一句寫道: “望中寶釵樓遠。”所謂“寶釵樓”是指歌樓酒肆,這首詞是描寫元宵節歡度之後,人們逐漸散去的場景,熱鬧過後愈發寂寞。那些本來還人滿爲患的酒肆飯莊,忽然之間就成了空閣,看到這些,納蘭內心不禁一陣寂寥。 “棘韜餘紅,琉璃剩碧,待屬花歸緩緩。”花燈鬧市問的花花綠綠,遠看起來,彷彿琉璃般星星點點,十分美麗。可惜,這美麗只是一晚上的光陰而已,在夜深時分,隨着夜深人靜,這花燈會熄滅,這美麗也會黯淡。 “寒輕漏淺。正乍斂煙霏,隕星如箭。”納蘭總是能輕而易舉地就從美好的事物中抽身出來,想到悽慘的過往,元宵佳節,本是賞燈愉悅的日子,可是在觀賞完花燈之後。納蘭卻又想起來過去。那不堪回首的往事,彷彿一支利劍,穿透他的心,讓他感受到了痛徹心扉的疼痛。在美麗的夜色中, “舊事驚心,一雙蓮影藕絲斷”。 “莫恨流年似水,恨消殘蝶粉。韶光忒賤。”紅顏已逝,歲月不饒人,想當日的大好青春時光,是多麼意氣風發。可現而今,卻是人老心老,已經完全找不到當日的影蹤了。納蘭暗暗苦悶。 “細語吹香,暗塵籠鬢,都逐曉風零亂。”這詞裏每一句都透露出納蘭內心的煩憂,與相愛的人相隔千里不能見面,這份痛楚不是人人都能夠理解的。 “闌干敲遍。問簾底纖纖,甚時重見?”什麼時候才能夠重相見,納蘭是在問自己,也是在問蒼天。可是,他的痛苦只有他自己知道,因爲月亮不知道人的相思,偏偏要在今夜團圓。 “不解相思,月華今夜滿。”真是天不知人情恨,偏偏要圓月捉弄,這人世間的情恨,果真滑稽如斯。