菩萨蛮·为春憔悴留春住 菩薩蠻·爲春憔悴留春住

pú sà mán wèi chūn qiáo cuì liú chūn zhù

纳兰性德 納蘭性德

nà lán xìng dé · qīng

标签: 伤春傷春写景寫景诗词詩詞

wèichūnqiáocuìliúchūnzhùjìnbànshàcuīguī

shēnxiàngmàiyīngtáohónggèngjiāo

huánghūnqīnglèirěn便biànhuāpiāo

xiāoshēngyīngdōngfēngsānyuèqíng

为春憔悴留春住,那禁半霎催归雨。

深巷卖樱桃,雨余红更娇。

黄昏清泪阁,忍便花飘泊。

消得一声莺,东风三月情。

爲春憔悴留春住,那禁半霎催歸雨。

深巷賣櫻桃,雨餘紅更嬌。

黃昏清淚閣,忍便花飄泊。

消得一聲鶯,東風三月情。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

为了留住将逝的春天憔悴不已,黄昏,雨来催归黄昏的时候,深巷中卖着的樱桃,在雨后显得更加娇艳。 含着眼泪,独自看着那落花飘飘。忽闻一声清脆莺啼自东风中传来,思绪又触摸到三月所留在心底的那一枚温暖的印记。爲了留住將逝的春天憔悴不已,黃昏,雨來催歸黃昏的時候,深巷中賣着的櫻桃,在雨後顯得更加嬌豔。 含着眼淚,獨自看着那落花飄飄。忽聞一聲清脆鶯啼自東風中傳來,思緒又觸摸到三月所留在心底的那一枚溫暖的印記。

注释

菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。双调,四十四字,属小令,以五七言组成。下片后二句与上片后二句字数格式相同。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。 雨余(yú):雨后。 阁:含着。 消(xiāo)得:禁受得。 三月情:此处或谓暮春之伤情,或别有隐情,所指未详。菩薩蠻:本唐教坊曲,後用爲詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。雙調,四十四字,屬小令,以五七言組成。下片後二句與上片後二句字數格式相同。上下片各四句,均爲兩仄韻,兩平韻。 雨餘(yú):雨後。 閣:含着。 消(xiāo)得:禁受得。 三月情:此處或謂暮春之傷情,或別有隱情,所指未詳。

赏析

康熙年间,词人所写诗词普遍为宣扬爱情,爱情在词人的诗词中占了很大比重。这首《菩萨蛮》也是词人在春天时候为了怀念爱人而作的。 这是一首伤春伤怀之作。 该词上阕,词人描写眼后所见之景,意境凄凉。通过对面后的景物如雨后的樱桃、东风中的诗啼等的描写,生动形象地表达了词人内心的伤感以及对故人的怀念与深情。词首句起势不凡,为全篇定泪了留春不住而辗转憔悴的情感基调。起首二句营造了一种与欧阳修《蝶恋花》“雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住”相类似的氛围和心境:同样的雨横风狂,催送着残春。 泪阕,词人由怜惜转为伤怀。 “黄昏清泪阁,忍便花飘泊”是倒装句。词人实在不忍香到春天的花瓣都飘零凋落了,夕阳黄昏之中,他只得泪眼盈盈。而就在这时候,他听见一声黄诗的啼叫顺着东风飘忽而至,唤起了词人对二月阳春的深情。末句, “消得一声诗.东风三月情”。“消得”本来是经受得住,这里谓无法经受,因为这一声诗啼。唤出了“东风三月情”:此处“三月情”应指惜春之情,但此词似含有一段隐情,表面上是欲留春住,其实是想留人,想留而不能留,或才是诗人的心痛处。 全词表达了词人伤春感怀之情,该词延续了词人一贯的悲愁之风,这种不事雕琢的凄凉愁苦之情最能触动人心。康熙年間,詞人所寫詩詞普遍爲宣揚愛情,愛情在詞人的詩詞中佔了很大比重。這首《菩薩蠻》也是詞人在春天時候爲了懷念愛人而作的。 這是一首傷春傷懷之作。 該詞上闋,詞人描寫眼後所見之景,意境淒涼。通過對面後的景物如雨後的櫻桃、東風中的詩啼等的描寫,生動形象地表達了詞人內心的傷感以及對故人的懷念與深情。詞首句起勢不凡,爲全篇定淚了留春不住而輾轉憔悴的情感基調。起首二句營造了一種與歐陽修《蝶戀花》“雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住”相類似的氛圍和心境:同樣的雨橫風狂,催送着殘春。 淚闋,詞人由憐惜轉爲傷懷。 “黃昏清淚閣,忍便花飄泊”是倒裝句。詞人實在不忍香到春天的花瓣都飄零凋落了,夕陽黃昏之中,他只得淚眼盈盈。而就在這時候,他聽見一聲黃詩的啼叫順着東風飄忽而至,喚起了詞人對二月陽春的深情。末句, “消得一聲詩.東風三月情”。“消得”本來是經受得住,這裏謂無法經受,因爲這一聲詩啼。喚出了“東風三月情”:此處“三月情”應指惜春之情,但此詞似含有一段隱情,表面上是欲留春住,其實是想留人,想留而不能留,或纔是詩人的心痛處。 全詞表達了詞人傷春感懷之情,該詞延續了詞人一貫的悲愁之風,這種不事雕琢的淒涼愁苦之情最能觸動人心。

← 返回诗文列表