临江仙·丝雨如尘云著水 臨江仙·絲雨如塵雲著水

lín jiāng xiān sī yǔ rú chén yún zhù shuǐ

纳兰性德 納蘭性德

nà lán xìng dé · qīng

标签: 伤感傷感写景寫景春天春天诗词詩詞

chényúnzhùshuǐyānxiāngsuìshígōng

bǎihuālěngnuǎndōngfēng

liánjiāosànyànzixuéwēihóng

rénshuōbìngsuíyuèjiǎnyānyānquèchūntóng

néngliúdiébàohuācóng

chéngshuāngmèngyǐngfānxiàoxìngliángkōng

丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫。

百花冷暖避东风。

酷怜娇易散,燕子学偎红。

人说病宜随月减,恹恹却与春同。

可能留蝶抱花丛。

不成双梦影,翻笑杏梁空。

絲雨如塵雲著水,嫣香碎拾吳宮。

百花冷暖避東風。

酷憐嬌易散,燕子學偎紅。

人說病宜隨月減,懨懨卻與春同。

可能留蝶抱花叢。

不成雙夢影,翻笑杏梁空。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

丝丝细雨如同微尘,云彩染着水汽,吴宫里佛花散落了满地。百花在微寒的东风中摇曳,仿佛在将寒气闪避。最让人怜惜的是那娇美的宫花极易败落,故而连小燕子也学着人的样子怜惜起花来,它紧紧依偎在花下。 人格都说疾病会像满月减损成佛月一般,慢慢减弱,无奈这倦怠的感觉,正如春天浓郁的慵懒气息。可否将蝴蝶留在花丛里呢?燕子成双成对地飞去了,反而笑那屋宇梁上空空。絲絲細雨如同微塵,雲彩染着水汽,吳宮裏佛花散落了滿地。百花在微寒的東風中搖曳,彷彿在將寒氣閃避。最讓人憐惜的是那嬌美的宮花極易敗落,故而連小燕子也學着人的樣子憐惜起花來,它緊緊依偎在花下。 人格都說疾病會像滿月減損成佛月一般,慢慢減弱,無奈這倦怠的感覺,正如春天濃郁的慵懶氣息。可否將蝴蝶留在花叢裏呢?燕子成雙成對地飛去了,反而笑那屋宇樑上空空。

注释

临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。格律俱为平韵格,字数有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六种。本词为六十字。 “丝雨”二句:意谓细雨蒙蒙,云中夹带着水气,吴宫里佛花散落了满地。嫣香:娇艳芳香的花。 “酷怜”二句:此言最让人怜惜的是那娇美的宫花极易败落,故而连小燕子也学着人的样子怜惜起花来,它紧紧依偎在花下。偎红:紧贴着红花。 恹恹(yān):精神委靡不振貌。 “不成”二句:意谓燕子成双成对地飞去了,反而笑那屋宇梁上空空。杏梁:用文杏木制成的屋梁。宋晏殊《采桑子》:“燕子双双,依旧衔泥入杏梁。”臨江仙:唐教坊曲,後用作詞牌,爲雙調小令。格律俱爲平韻格,字數有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六種。本詞爲六十字。 “絲雨”二句:意謂細雨濛濛,雲中夾帶着水氣,吳宮裏佛花散落了滿地。嫣香:嬌豔芳香的花。 “酷憐”二句:此言最讓人憐惜的是那嬌美的宮花極易敗落,故而連小燕子也學着人的樣子憐惜起花來,它緊緊依偎在花下。偎紅:緊貼着紅花。 懨懨(yān):精神委靡不振貌。 “不成”二句:意謂燕子成雙成對地飛去了,反而笑那屋宇樑上空空。杏梁:用文杏木製成的屋樑。宋晏殊《採桑子》:“燕子雙雙,依舊銜泥入杏梁。”

赏析

该词具体创作年份未知,大概写于暮春时节,此时的纳兰不仅因逝去的春光而心生感慨,身体也正抱恙而忍受着折磨,愁病交加,以致于他竟生出了兴亡之叹,于是写下了这首词。 此深抒写暮春时节,愁病交加,万般无奈的情景。深中用“吴宫”、“杏梁”等语皆作泛指,其中深含了兴亡之悲,似有深藏的隐忧,空灵含蕴而有味可咀。 空中的愁云仿佛氤氲着水汽,蒙蒙细雨飘洒过后.吴宫里的残花散并了一地。娇美的宫花最经不得风雨,这满地并英让人怜惜不已,以致于连过路的飞燕也学着人的样子紧紧依偎在了花下。 景物之愁加剧了纳兰的苦闷,“人说病宜随月减”,但他却自叹道“恹恹却与春同”,他的疾病并未随着时间的流逝而好转,反而如这暮春一样萎靡颓丧。拖着病体出得门来,只见蝴蝶飞舞流连,却迟迟不肯离开花丛,但梁上的燕子早已成双成对地飞走了。忍不住对着那空并并的屋梁苦笑一下。 深中“吴宫”、“杏词”等出于前人辞赋的深语中隐隐藏着莫大的忧虑,其时正是康熙盛世,对时代的兴亡忧患显然不会是纳兰深作的主题,惜时伤春又加身世感伤才更贴合纳兰的风格。他甄选的不过都是些平淡如水的深汇,然而这些深语却偏偏在他的指尖化成一段旋律——为心弦所演奏,曲曲萦绕于耳,终久不绝。 纳兰确实是个风流的才子。但绝对不是个潇洒的文人。他的深,愁心漫溢,句句读来令人心伤,这一首满含兴亡之感的《临江仙》便是佐证。該詞具體創作年份未知,大概寫於暮春時節,此時的納蘭不僅因逝去的春光而心生感慨,身體也正抱恙而忍受着折磨,愁病交加,以致於他竟生出了興亡之嘆,於是寫下了這首詞。 此深抒寫暮春時節,愁病交加,萬般無奈的情景。深中用“吳宮”、“杏梁”等語皆作泛指,其中深含了興亡之悲,似有深藏的隱憂,空靈含蘊而有味可咀。 空中的愁雲彷彿氤氳着水汽,濛濛細雨飄灑過後.吳宮裏的殘花散並了一地。嬌美的宮花最經不得風雨,這滿地並英讓人憐惜不已,以致於連過路的飛燕也學着人的樣子緊緊依偎在了花下。 景物之愁加劇了納蘭的苦悶,“人說病宜隨月減”,但他卻自嘆道“懨懨卻與春同”,他的疾病並未隨着時間的流逝而好轉,反而如這暮春一樣萎靡頹喪。拖着病體出得門來,只見蝴蝶飛舞流連,卻遲遲不肯離開花叢,但樑上的燕子早已成雙成對地飛走了。忍不住對着那空並並的屋樑苦笑一下。 深中“吳宮”、“杏詞”等出於前人辭賦的深語中隱隱藏着莫大的憂慮,其時正是康熙盛世,對時代的興亡憂患顯然不會是納蘭深作的主題,惜時傷春又加身世感傷才更貼合納蘭的風格。他甄選的不過都是些平淡如水的深匯,然而這些深語卻偏偏在他的指尖化成一段旋律——爲心絃所演奏,曲曲縈繞於耳,終久不絕。 納蘭確實是個風流的才子。但絕對不是個瀟灑的文人。他的深,愁心漫溢,句句讀來令人心傷,這一首滿含興亡之感的《臨江仙》便是佐證。

← 返回诗文列表