送阎仲孚郎中南游山水 送閻仲孚郎中南遊山水

sòng yán zhòng fú láng zhōng nán yóu shān shuǐ

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 洞庭湖洞庭湖诗词詩詞

shǔshānnánshàngqīngtiānwénzhībáiwèijiùchuán

shǔwǎngfǎncéngyòuránfēngyòusānxiálián

yángshénwèifēichǔtáiwángmèngzhān

xiāngyángxióngdàosòngjǐngchàpiān

西zhōucáizihándānshǒu怀huáizhāngwǎngdàishàngnián

jiāzhùmínéduōběihuànchéngxiányīnjièxiàjiāngchuán

wèidòngtíngyuánxiāngháitànxuéqiān

chūnshēnlóuguānjiànzitāoyóumǎnchuān

qiántángtàishǒutóngxiāngjiànjūnláiyán

gānzhuànxiāngcuìjūnyóushīzhùqiènángxié

huànshātóu西zijiāxúnjǐnshíchānghuā

sǎoguīchéngdōushìkuājūnpíngcéngxīngchá

蜀山难于上青天,闻之李白为旧传。

蜀客往返曾又然,奇峰又与三峡连。

巫阳神女暮为雨,飞入楚台王梦旃。

相如杨雄不道此,宋玉景差其赋偏。

西州才子邯郸守,怀章往代尚逾年。

家住岷峨多北宦,乘闲因借下江船。

未浮洞庭沅湘去,还探禹穴希马迁。

春申楼观已不见,子胥怒涛犹满川。

钱塘太守同乡里,一见君来颜已喜。

甘馔香脆与君游,诗贮箧囊携不起。

浣沙溪头西子家,自寻锦石菖蒲花。

扫归成都与士夸,君平曾已悟星槎。

蜀山難於上青天,聞之李白爲舊傳。

蜀客往返曾又然,奇峯又與三峽連。

巫陽神女暮爲雨,飛入楚臺王夢旃。

相如楊雄不道此,宋玉景差其賦偏。

西州才子邯鄲守,懷章往代尚逾年。

家住岷峨多北宦,乘閒因借下江船。

未浮洞庭沅湘去,還探禹穴希馬遷。

春申樓觀已不見,子胥怒濤猶滿川。

錢塘太守同鄉裏,一見君來顏已喜。

甘饌香脆與君遊,詩貯篋囊攜不起。

浣沙溪頭西子家,自尋錦石菖蒲花。

掃歸成都與士誇,君平曾已悟星槎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在蜀山难上青天,听了李白为旧传。蜀人往返却又如此,奇峰又与三峡连。巫阳神的女儿晚上因为下雨,飞入楚台王梦旗。相如扬雄不道这,宋玉景差其赋偏。西州才子邯郸守,怀章去代还一年。家住岷峨多北官,趁着空闲就借下江船。没有浮洞庭沅湘去,回探禹穴希马迁。春申楼观已经不见,伍子胥怒涛还满川。钱塘太守同乡里,一看到你来颜已经喜欢,甘菜香脆和你游,诗贮箱袋带不起。浣沙溪头西你家,从寻找锦石菖蒲花。扫回成都与人夸耀,你平曾已明白星槎。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在蜀山難上青天,聽了李白爲舊傳。蜀人往返卻又如此,奇峯又與三峽連。巫陽神的女兒晚上因爲下雨,飛入楚臺王夢旗。相如揚雄不道這,宋玉景差其賦偏。西州才子邯鄲守,懷章去代還一年。家住岷峨多北官,趁着空閒就借下江船。沒有浮洞庭沅湘去,回探禹穴希馬遷。春申樓觀已經不見,伍子胥怒濤還滿川。錢塘太守同鄉裏,一看到你來顏已經喜歡,甘菜香脆和你遊,詩貯箱袋帶不起。浣沙溪頭西你家,從尋找錦石菖蒲花。掃回成都與人誇耀,你平曾已明白星槎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

蜀山难于上青天,闻之李白为旧传——蜀山之高难以攀登,此事李白曾传唱。蜀客往返曾又然,奇峰又与三峡连——蜀地之人往来频繁,其间的奇峰与三峡相连。巫阳神女暮为雨,飞入楚台王梦旃——巫山神女傍晚化为雨,飘入楚台王的梦境。相如杨雄不道此,宋玉景差其赋偏——司马相如和扬雄未曾描述过此事,宋玉的赋作也偏颇。西州才子邯郸守,怀章往代尚逾年——西州才子担任邯郸太守,怀揣着章疏前往,已经超过一年。家住岷峨多北宦,乘闲因借下江船——家在岷峨山,多为北方官吏,趁着闲暇时间借船南下。未浮洞庭沅湘去,还探禹穴希马迁——尚未游历洞庭、沅湘,还想去探寻大禹的遗迹,希望像司马迁一样有所成就。春申楼观已不见,子胥怒涛犹满川——春申君的楼观已经不存在,而伍子胥的怒涛依旧汹涌。钱塘太守同乡里,一见君来颜已喜——钱塘太守与我同乡,一见我来临,脸上已经露出喜悦。甘馔香脆与君游,诗贮箧囊携不起——美酒佳肴与您同游,诗情满腹却难以携带。浣沙溪头西子家,自寻锦石菖蒲花——到浣沙溪边寻找西施的故居,寻找那锦石和菖蒲花。扫归成都与士夸,君平曾已悟星槎——带回成都向士人夸耀,君平已经领悟了星槎的奥秘。蜀山難於上青天,聞之李白爲舊傳——蜀山之高難以攀登,此事李白曾傳唱。蜀客往返曾又然,奇峯又與三峽連——蜀地之人往來頻繁,其間的奇峯與三峽相連。巫陽神女暮爲雨,飛入楚臺王夢旃——巫山神女傍晚化爲雨,飄入楚臺王的夢境。相如楊雄不道此,宋玉景差其賦偏——司馬相如和揚雄未曾描述過此事,宋玉的賦作也偏頗。西州才子邯鄲守,懷章往代尚逾年——西州才子擔任邯鄲太守,懷揣着章疏前往,已經超過一年。家住岷峨多北宦,乘閒因借下江船——家在岷峨山,多爲北方官吏,趁着閒暇時間借船南下。未浮洞庭沅湘去,還探禹穴希馬遷——尚未遊歷洞庭、沅湘,還想去探尋大禹的遺蹟,希望像司馬遷一樣有所成就。春申樓觀已不見,子胥怒濤猶滿川——春申君的樓觀已經不存在,而伍子胥的怒濤依舊洶湧。錢塘太守同鄉裏,一見君來顏已喜——錢塘太守與我同鄉,一見我來臨,臉上已經露出喜悅。甘饌香脆與君遊,詩貯篋囊攜不起——美酒佳餚與您同遊,詩情滿腹卻難以攜帶。浣沙溪頭西子家,自尋錦石菖蒲花——到浣沙溪邊尋找西施的故居,尋找那錦石和菖蒲花。掃歸成都與士誇,君平曾已悟星槎——帶回成都向士人誇耀,君平已經領悟了星槎的奧祕。

赏析

在蜀山难上青天,听了李白为旧传。蜀人往返却又如此,奇峰又与三峡连。巫阳神的女儿晚上因为下雨,飞入楚台王梦旗。相如扬雄不道这,宋玉景差其赋偏。西州才子邯郸守,怀章去代还一年。家住岷峨多北官,趁着空闲就借下江船。没有浮洞庭沅湘去,回探禹穴希马迁。春申楼观已经不见,伍子胥怒涛还满川。钱塘太守同乡里,一看到你来颜已经喜欢,甘菜香脆和你游,诗贮箱袋带不起。浣沙溪头西你家,从寻找锦石菖蒲花。扫回成都与人夸耀,你平曾已明白星槎。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在蜀山難上青天,聽了李白爲舊傳。蜀人往返卻又如此,奇峯又與三峽連。巫陽神的女兒晚上因爲下雨,飛入楚臺王夢旗。相如揚雄不道這,宋玉景差其賦偏。西州才子邯鄲守,懷章去代還一年。家住岷峨多北官,趁着空閒就借下江船。沒有浮洞庭沅湘去,回探禹穴希馬遷。春申樓觀已經不見,伍子胥怒濤還滿川。錢塘太守同鄉裏,一看到你來顏已經喜歡,甘菜香脆和你遊,詩貯箱袋帶不起。浣沙溪頭西你家,從尋找錦石菖蒲花。掃回成都與人誇耀,你平曾已明白星槎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表