村豪 村豪

cūn háo

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 农民農民同情同情揭露揭露诗词詩詞

shōutiánshíchēngyǒunián

lànqīngxīnniàngjiǔbǎozàixiàjiāngchuán

yínchāimǎntóngpáocuìdiéxiān

xiūjièwènxìnyǒuguānquán

日击收田鼓,时称大有年。

烂倾新酿酒,饱载下江船。

女髻银钗满,童袍毳氎鲜。

里胥休借问,不信有官权。

日擊收田鼓,時稱大有年。

爛傾新釀酒,飽載下江船。

女髻銀釵滿,童袍毳氎鮮。

里胥休借問,不信有官權。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

日攻击狩猎鼓,当时被称为大丰收。烂倾新酿酒,饱载下江船。女儿髻银钗满,儿童长袍绒毛氍鲜。里胥休请问这,不相信有官权。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考日攻擊狩獵鼓,當時被稱爲大豐收。爛傾新釀酒,飽載下江船。女兒髻銀釵滿,兒童長袍絨毛氍鮮。里胥休請問這,不相信有官權。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

作者:佚名 这是一首揭露乡村中土豪的诗篇。村豪,指乡村豪富之家。农民辛勤劳动了一年,果实全被地主村豪掠夺去了。这些土豪在地方上势力很大,连官府也干涉不了他们。他们不是官,但势倾官府,是农村中的恶势力。 诗的开头两句:“日击收田鼓,称大有年。”写秋收日程已到,村豪们每天敲击收田之鼓,召集佃农们为他们收割,他们督催别人辛苦劳动,让人家头顶烈日,脚踩污泥,汗水滴在田地里,自己只在一旁监收。他们占有绝大部份的土地,剥夺别人的劳动果实。除了打鼓催唤佃农刈禾之外,还不时在啧啧称道说:“今年是大有的丰年。”他们沾沾自喜,恬不知耻,自居田地的主人,在他们看来,连佃农们最低限度的穷苦生活,也全出于他们的恩赐。 三四两句写村豪在夺取佃农劳动成果之后,狂欢享乐,尽情享用用粮食新酿的美酒,包载下江运谷的船只,颐指气使。这两句反衬佃农劳苦终年,吃的却是粗粝之食。五六两句,写这些村豪家里的人全都过着锦衣玉食的生活,妇人的头上插满银钗;儿童的衣袍,全用细软的毛皮和丝绸制成。这两句反衬劳动者衣不蔽体,女无裙裤,孩子们在秋天,也全无衣着。一旦天寒,只有忍饥受冻。 结尾两句:“里胥休借问,不信有官权。”揭露村豪是一股顽固的势力,不仅乡村的小吏不敢过问他们,更教人难以置信的是:他们权势熏天,终年鱼肉人民,毫无顾忌,就是地方官,也奈何他们不得。这“不信有官权”一句,写得极为沉痛,逼近 杜甫 。 全诗所述,都是实况。作者同情人民,疾恶豪霸,在做地方官的时侯,对农村现实,有深切的了解。他对贫富不均、苦乐悬殊这一社会现实,则是深恶痛绝的。这首五律正是在这样的心情下写成的。 参考资料: 1、 《宋诗鉴赏辞典》,上海辞书出版社,1987年版,第97-98页作者:佚名 這是一首揭露鄉村中土豪的詩篇。村豪,指鄉村豪富之家。農民辛勤勞動了一年,果實全被地主村豪掠奪去了。這些土豪在地方上勢力很大,連官府也干涉不了他們。他們不是官,但勢傾官府,是農村中的惡勢力。 詩的開頭兩句:“日擊收田鼓,稱大有年。”寫秋收日程已到,村豪們每天敲擊收田之鼓,召集佃農們爲他們收割,他們督催別人辛苦勞動,讓人家頭頂烈日,腳踩污泥,汗水滴在田地裏,自己只在一旁監收。他們佔有絕大部份的土地,剝奪別人的勞動果實。除了打鼓催喚佃農刈禾之外,還不時在嘖嘖稱道說:“今年是大有的豐年。”他們沾沾自喜,恬不知恥,自居田地的主人,在他們看來,連佃農們最低限度的窮苦生活,也全出於他們的恩賜。 三四兩句寫村豪在奪取佃農勞動成果之後,狂歡享樂,盡情享用用糧食新釀的美酒,包載下江運谷的船隻,頤指氣使。這兩句反襯佃農勞苦終年,喫的卻是粗糲之食。五六兩句,寫這些村豪家裏的人全都過着錦衣玉食的生活,婦人的頭上插滿銀釵;兒童的衣袍,全用細軟的毛皮和絲綢製成。這兩句反襯勞動者衣不蔽體,女無裙褲,孩子們在秋天,也全無衣着。一旦天寒,只有忍飢受凍。 結尾兩句:“里胥休借問,不信有官權。”揭露村豪是一股頑固的勢力,不僅鄉村的小吏不敢過問他們,更教人難以置信的是:他們權勢熏天,終年魚肉人民,毫無顧忌,就是地方官,也奈何他們不得。這“不信有官權”一句,寫得極爲沉痛,逼近 杜甫 。 全詩所述,都是實況。作者同情人民,疾惡豪霸,在做地方官的時侯,對農村現實,有深切的瞭解。他對貧富不均、苦樂懸殊這一社會現實,則是深惡痛絕的。這首五律正是在這樣的心情下寫成的。 參考資料: 1、 《宋詩鑑賞辭典》,上海辭書出版社,1987年版,第97-98頁

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表