八月七日始见白髭一茎 八月七日始見白髭一莖

bā yuè qī rì shǐ jiàn bái zī yī jīng

梅尧臣 梅堯臣

méi yáo chén · sòng

标签: 诗词詩詞

jiànbáijīngjīnjiànbái

rénjiāngzhīráněr

zhīgèngshēngliúzhīsuǒchǐ

báitǎngnéng

hēizhuàngwèiguìbáishuāiwèi

dàobǎozhōngrèncóng齿chǐ

昔见白髭惊,今见白髭喜。

人将拔去之,我独不然耳。

拔之既更生,留之何所耻。

白日傥日拔,日拔讵能已。

黑壮不为贵,白衰不为鄙。

道德保于中,任从髭发齿。

昔見白髭驚,今見白髭喜。

人將拔去之,我獨不然耳。

拔之既更生,留之何所恥。

白日儻日拔,日拔詎能已。

黑壯不爲貴,白衰不爲鄙。

道德保於中,任從髭發齒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从前被白胡子惊,现在看见白胡子高兴。人要拔去的,我却不这样了。拔了再生,留下的什么耻辱。白天倘若天拔,天拔能已。黑壮不为贵,白衰不为我。道德保在中,任凭髭发齿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前被白鬍子驚,現在看見白鬍子高興。人要拔去的,我卻不這樣了。拔了再生,留下的什麼恥辱。白天倘若天拔,天拔能已。黑壯不爲貴,白衰不爲我。道德保在中,任憑髭發齒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

白髭:白色的胡须。此诗表达了诗人对年龄增长的坦然态度,认为白髭是自然现象,不必拔除,更不应以此为耻。白髭:白色的鬍鬚。此詩表達了詩人對年齡增長的坦然態度,認爲白髭是自然現象,不必拔除,更不應以此爲恥。

赏析

从前被白胡子惊,现在看见白胡子高兴。人要拔去的,我却不这样了。拔了再生,留下的什么耻辱。白天倘若天拔,天拔能已。黑壮不为贵,白衰不为我。道德保在中,任凭髭发齿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前被白鬍子驚,現在看見白鬍子高興。人要拔去的,我卻不這樣了。拔了再生,留下的什麼恥辱。白天倘若天拔,天拔能已。黑壯不爲貴,白衰不爲我。道德保在中,任憑髭發齒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表