八月二十七日梦与宋侍读同赋泛伊水诗觉而录 八月二十七日夢與宋侍讀同賦泛伊水詩覺而錄
遨游非昔时,轻舸偶同泛。
山水心有慕,屡往如有欠。
平生共好尚,饮食未尝厌。
兹日不言多,醉如春酒酽。
遨遊非昔時,輕舸偶同泛。
山水心有慕,屢往如有欠。
平生共好尚,飲食未嘗厭。
茲日不言多,醉如春酒釅。
分享
译文
遨游不是过去,小船偶尔同泛。山水心有羡慕,经常去如有拖欠。一生共同爱好,饮食不曾满足。今天不说太多,酽春酒醉得。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遨遊不是過去,小船偶爾同泛。山水心有羨慕,經常去如有拖欠。一生共同愛好,飲食不曾滿足。今天不說太多,釅春酒醉得。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描写了诗人与友人泛舟伊水之乐,表达了对山水之美的向往及与友人的深厚情谊。'遨游'指漫游,'轻舸'指小船,'偶同泛'指偶然一同游玩,'心有慕'表示心中有所向往,'屡往如有欠'指多次游览仍有未尽的意犹未尽。'共好尚'表示共同的爱好,'饮食未尝厌'表示对美好事物的欣赏从不厌倦,'醉如春酒酽'比喻醉酒的感觉如同浓郁的春酒。此詩描寫了詩人與友人泛舟伊水之樂,表達了對山水之美的嚮往及與友人的深厚情誼。'遨遊'指漫遊,'輕舸'指小船,'偶同泛'指偶然一同遊玩,'心有慕'表示心中有所向往,'屢往如有欠'指多次遊覽仍有未盡的意猶未盡。'共好尚'表示共同的愛好,'飲食未嘗厭'表示對美好事物的欣賞從不厭倦,'醉如春酒釅'比喻醉酒的感覺如同濃郁的春酒。
赏析
遨游不是过去,小船偶尔同泛。山水心有羡慕,经常去如有拖欠。一生共同爱好,饮食不曾满足。今天不说太多,酽春酒醉得。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遨遊不是過去,小船偶爾同泛。山水心有羨慕,經常去如有拖欠。一生共同愛好,飲食不曾滿足。今天不說太多,釅春酒醉得。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考