菩萨蛮(春闺) 菩薩蠻(春閨)

pú sà mán chūn guī

梅窗 梅窗

méi chuāng · sòng

标签: 诗词詩詞

chuāngshātòuchūnhán

hánchūntòushāchuāng

shuísòngjīn

jīnsòngshuí

shēngnèn

nènshēng

wēnchùzuòxiāngyīn

yīnxiāngzuòchùwēn

碧窗纱透春寒极。

极寒春透纱窗碧。

谁送缕金衣。

衣金缕送谁。

玉肌生嫩粟。

粟嫩生肌玉。

温处坐香茵。

茵香坐处温。

碧窗紗透春寒極。

極寒春透紗窗碧。

誰送縷金衣。

衣金縷送誰。

玉肌生嫩粟。

粟嫩生肌玉。

溫處坐香茵。

茵香坐處溫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

碧窗纱穿过春寒极。极寒春透纱窗碧。谁送一缕金衣。衣金丝送谁。肌肤生嫩粮食。嫩生肌玉米。温处坐香茵。茵香坐在温。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧窗紗穿過春寒極。極寒春透紗窗碧。誰送一縷金衣。衣金絲送誰。肌膚生嫩糧食。嫩生肌玉米。溫處坐香茵。茵香坐在溫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了一幅春闺女子的幽怨心情。‘碧窗纱透春寒极’写女子独自坐在窗前,感受着春寒的侵扰。‘缕金衣’和‘玉肌’则借用了比喻手法,以细腻的笔触描绘了女子的容貌和衣饰。‘香茵’则暗示了女子孤独寂寞的环境。全诗意境深远,情感细腻。此詩描繪了一幅春閨女子的幽怨心情。‘碧窗紗透春寒極’寫女子獨自坐在窗前,感受着春寒的侵擾。‘縷金衣’和‘玉肌’則借用了比喻手法,以細膩的筆觸描繪了女子的容貌和衣飾。‘香茵’則暗示了女子孤獨寂寞的環境。全詩意境深遠,情感細膩。

赏析

碧窗纱穿过春寒极。极寒春透纱窗碧。谁送一缕金衣。衣金丝送谁。肌肤生嫩粮食。嫩生肌玉米。温处坐香茵。茵香坐在温。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧窗紗穿過春寒極。極寒春透紗窗碧。誰送一縷金衣。衣金絲送誰。肌膚生嫩糧食。嫩生肌玉米。溫處坐香茵。茵香坐在溫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表