蝶恋花(春夜不寐) 蝶戀花(春夜不寐)

dié liàn huā chūn yè bù mèi

毛滂 毛滂

máo pāng · sòng

标签: 诗词詩詞

hóngyǐngbānbānchuījǐnpiàn

yānshāohányuèjuānjuānmǎn

gèngràotíngxíngbǎibiàn

rénzhǐyǒuyīngjiàn

báoqíngxīnduìhuàn

chóupiānzhǎngxìnchūnxiāoduǎn

zhèngshìyúnyīnxìnduàn

bànqīnyóulàixiāngxūnnuǎn

红影斑斑吹锦片。

露叶烟梢,寒月娟娟满。

更起绕庭行百遍。

无人只有栖莺见。

觅个薄情心对换。

愁绪偏长,不信春宵短。

正是碧云音信断。

半衾犹赖香熏暖。

紅影斑斑吹錦片。

露葉煙梢,寒月娟娟滿。

更起繞庭行百遍。

無人只有棲鶯見。

覓個薄情心對換。

愁緒偏長,不信春宵短。

正是碧雲音信斷。

半衾猶賴香薰暖。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

红影斑斑吹锦片。露叶烟梢,寒冷的月份非常秀丽满。重新开始绕着院子走一百遍。没有人只有栖息莺看见。找个薄心情对换。忧愁的情绪特别长,不相信春天夜晚短。正是碧云音信断。半被子还依靠香烤暖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅影斑斑吹錦片。露葉煙梢,寒冷的月份非常秀麗滿。重新開始繞着院子走一百遍。沒有人只有棲息鶯看見。找個薄心情對換。憂愁的情緒特別長,不相信春天夜晚短。正是碧雲音信斷。半被子還依靠香烤暖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

红影斑斑:指红色的光影。吹锦片:形容花瓣被风吹散的样子。露叶烟梢:指叶尖上有露水,像被烟雾笼罩。寒月娟娟满:形容月光清冷而皎洁。更起绕庭行百遍:指多次起身在庭院中走动。无人只有栖莺见:形容孤独无伴,只有栖息的莺鸟为伴。觅个薄情心对换:想找到一个薄情的人来交换自己的心情。愁绪偏长,不信春宵短:形容愁绪绵长,不相信春夜会短暂。正是碧云音信断:指此时正是音信断绝的时候。半衾犹赖香熏暖:指半幅被子还能依靠香气保持温暖。紅影斑斑:指紅色的光影。吹錦片:形容花瓣被風吹散的樣子。露葉煙梢:指葉尖上有露水,像被煙霧籠罩。寒月娟娟滿:形容月光清冷而皎潔。更起繞庭行百遍:指多次起身在庭院中走動。無人只有棲鶯見:形容孤獨無伴,只有棲息的鶯鳥爲伴。覓個薄情心對換:想找到一個薄情的人來交換自己的心情。愁緒偏長,不信春宵短:形容愁緒綿長,不相信春夜會短暫。正是碧雲音信斷:指此時正是音信斷絕的時候。半衾猶賴香薰暖:指半幅被子還能依靠香氣保持溫暖。

赏析

红影斑斑吹锦片。露叶烟梢,寒冷的月份非常秀丽满。重新开始绕着院子走一百遍。没有人只有栖息莺看见。找个薄心情对换。忧愁的情绪特别长,不相信春天夜晚短。正是碧云音信断。半被子还依靠香烤暖。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅影斑斑吹錦片。露葉煙梢,寒冷的月份非常秀麗滿。重新開始繞着院子走一百遍。沒有人只有棲息鶯看見。找個薄心情對換。憂愁的情緒特別長,不相信春天夜晚短。正是碧雲音信斷。半被子還依靠香烤暖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表