代人和御制上巳锡宴诗 代人和御製上巳錫宴詩

dài rén hé yù zhì shàng sì xī yàn shī

毛滂 毛滂

máo pāng · sòng

标签: 诗词詩詞

shuǐchuánshāngshènghuángzhǐchū

hǎifānzòuyún湿shīhuá

qíngsòngjūnēnnuǎnhánshōushū

chūngēngtànshù

曲水传觞盛,皇只布德初。

海波翻雅奏,云露湿华裾。

晴送君恩暖,寒收物意舒。

春耕无叹息,庶不负于胥。

曲水傳觴盛,皇只佈德初。

海波翻雅奏,雲露溼華裾。

晴送君恩暖,寒收物意舒。

春耕無嘆息,庶不負於胥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

曲水传杯盛,大神布施恩德开始。海波翻雅奏,云露湿花裙。晴送你恩暖,寒收人心舒。春耕不叹息,希望不辜负了我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曲水傳杯盛,大神佈施恩德開始。海波翻雅奏,雲露溼花裙。晴送你恩暖,寒收人心舒。春耕不嘆息,希望不辜負了我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

曲水传觞:古代宴会上的一种饮酒方式,用曲水流觞。皇只:皇帝。布德:施恩。海波翻雅奏:海浪翻滚,如同雅乐奏响。云露湿华裾:云雾和露水打湿了华丽的衣裳。晴送君恩暖:晴天传递皇帝的恩泽。寒收物意舒:寒冷的天气使万物心情舒畅。春耕无叹息:春天耕作时没有叹息之声。庶不负于胥:希望不辜负大家的期望。曲水傳觴:古代宴會上的一種飲酒方式,用曲水流觴。皇只:皇帝。佈德:施恩。海波翻雅奏:海浪翻滾,如同雅樂奏響。雲露溼華裾:雲霧和露水打溼了華麗的衣裳。晴送君恩暖:晴天傳遞皇帝的恩澤。寒收物意舒:寒冷的天氣使萬物心情舒暢。春耕無嘆息:春天耕作時沒有嘆息之聲。庶不負於胥:希望不辜負大家的期望。

赏析

曲水传杯盛,大神布施恩德开始。海波翻雅奏,云露湿花裙。晴送你恩暖,寒收人心舒。春耕不叹息,希望不辜负了我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曲水傳杯盛,大神佈施恩德開始。海波翻雅奏,雲露溼花裙。晴送你恩暖,寒收人心舒。春耕不嘆息,希望不辜負了我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表