陈菊圃参政寄诗千里外托兴于秋燕春花以示玩 陳菊圃參政寄詩千里外託興於秋燕春花以示玩
冠峨獬豸服绯花,欲献甘芹谓苦茶。
误尽灵乌报凶吉,终然爰止托谁家。
冠峨獬豸服緋花,欲獻甘芹謂苦茶。
誤盡靈烏報兇吉,終然爰止託誰家。
分享
译文
戴峨獬豸穿绯花,要献芹对苦茶甜。误把灵乌报凶吉,最终然而栖息托谁家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考戴峨獬豸穿緋花,要獻芹對苦茶甜。誤把靈烏報兇吉,最終然而棲息託誰家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 冠峨:高冠。獬豸服:獬豸为古代神话中的神兽,此处指高官服饰。绯花:红色的花,比喻官位。2. 甘芹:美味的蔬菜,比喻好意。苦茶:苦涩的茶,比喻坏意。3. 灵乌:传说中的神鸟,此处指使者。报凶吉:报告凶吉之事。4. 爰止:停留。托谁家:寄托于谁家。1. 冠峨:高冠。獬豸服:獬豸爲古代神話中的神獸,此處指高官服飾。緋花:紅色的花,比喻官位。2. 甘芹:美味的蔬菜,比喻好意。苦茶:苦澀的茶,比喻壞意。3. 靈烏:傳說中的神鳥,此處指使者。報兇吉:報告兇吉之事。4. 爰止:停留。託誰家:寄託於誰家。
赏析
戴峨獬豸穿绯花,要献芹对苦茶甜。误把灵乌报凶吉,最终然而栖息托谁家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考戴峨獬豸穿緋花,要獻芹對苦茶甜。誤把靈烏報兇吉,最終然而棲息託誰家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考