玉楼春 玉樓春

yù lóu chūn

马成 词牌:玉楼春 馬成 词牌:玉樓春

mǎ chéng · sòng

标签: 西湖西湖诗词詩詞

láishíhuìyóucánshǔ

línchūn

zhīàigǎnrénshēnlèiduōjiāngshàng

huānqíngwèiméixiān

biéjiǔduōzhēnjūn

cóngjīnníngrěnkàn西táiyǎnjǐnchéngchángduànchù

来时吴会犹残暑。

去日武林春已暮。

欲知遗爱感人深,洒泪多于江上雨。

欢情未举眉先聚。

别酒多斟君莫诉。

从今宁忍看西湖,抬眼尽成肠断处。

來時吳會猶殘暑。

去日武林春已暮。

欲知遺愛感人深,灑淚多於江上雨。

歡情未舉眉先聚。

別酒多斟君莫訴。

從今寧忍看西湖,抬眼盡成腸斷處。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

来时时候吴会依然还很热,走时时候春天让经快过去了。离开时时候给百姓留下时恩泽让百姓们感动,离别时伤心时眼泪胜过江水。 送别时欢快时情绪还未达到高潮眉头就紧锁。送别宴上默默对酌,不需要有过多时话语。从此之后,怎忍独自欣赏美景,放眼望去你我曾欢聚之地如今却成了肝肠寸断之处。來時時候吳會依然還很熱,走時時候春天讓經快過去了。離開時時候給百姓留下時恩澤讓百姓們感動,離別時傷心時眼淚勝過江水。 送別時歡快時情緒還未達到高潮眉頭就緊鎖。送別宴上默默對酌,不需要有過多時話語。從此之後,怎忍獨自欣賞美景,放眼望去你我曾歡聚之地如今卻成了肝腸寸斷之處。

注释

玉楼春:词牌名,又名“归朝欢令”等,双调五十六字,上下片各四句三仄韵。 吴会:秦代会稽郡(今江苏东部、浙江西部),东汉时分为吴郡、会稽郡二郡,合称吴会。此处即指杭州。 武林:指杭州。 遗爱:多用于称颂地方官离任后给当地百姓留下了恩泽。 欢情未举:欢乐时情绪未达到高潮。 诉:辞酒曰诉。 宁忍:怎忍。玉樓春:詞牌名,又名“歸朝歡令”等,雙調五十六字,上下片各四句三仄韻。 吳會:秦代會稽郡(今江蘇東部、浙江西部),東漢時分爲吳郡、會稽郡二郡,合稱吳會。此處即指杭州。 武林:指杭州。 遺愛:多用於稱頌地方官離任後給當地百姓留下了恩澤。 歡情未舉:歡樂時情緒未達到高潮。 訴:辭酒曰訴。 寧忍:怎忍。

赏析

这首词是作者在宋哲宗元祐六年(公元1091年),任浙江漕司时所作。词中饯别的对象是苏轼。当时苏轼任杭州知州,两人关系非常密切,这年二月苏轼被召为翰林学士回京时,作者在饯别宴会上写下了这首《玉楼春》。 这首词的上片写与苏轼半年多的相处便结下了深厚的情谊,及苏轼有恩德于民、深受民众爱戴的情况。下片写饯别宴会上的愁闷情状,和别后不忍独游的原因。此词结构整饬,属对工稳,脉络清晰,文气畅通。 “来时吴会犹残暑,去日武林春已暮。”二句字面上虽然只交待了时间、地点和人物事件,但从我“来时”演绎到君“去日”,已经透写出二人密切的交往和深厚的友情了。紧接着词人便破题点出,“欲知遗爱感人深,洒泪多于江上雨”。思人之至而酒泪,固已深切,以“江上雨”喻泪,尤觉缠绵,泪如雨,只是比喻了泪之多,而江上之雨,更是汇入江流,连绵不绝。因此,以“江上雨”喻泪,不仅形象地表现了流泪之多,还暗示着泪是可以流尽的,内心的思念却可如钱塘江水永远流不尽。并且,这种思念是无法截断的,任何强作宽慰和超脱只能是“抽刀断水水更流”。 往事已去,来日方远,还是注目于执盏话别的此时此地,过片笔锋一转“欢情未举眉先聚,别酒多斟君莫诉。”在一片伤离的气氛中,双方都想轻松一下,不要过分悲苦,但是,长亭的氛围毕竟死死地笼罩住词人的心灵,故尔“欢情未举”,又皱起了眉头,陷入那离别的无尽思绪中去了。往日谈笑风生的宴席上,如今是默默对斟,两人都沉浸在依依的别情之中。轻松的谈不出,沉重的不愿谈,“君莫诉”三字便是这种情形的绝妙写照。末二句一笔宕开,代别后设想:“从今宁忍看西湖,抬眼尽成肠断处。”西湖畔的山水楼台,是二位友人时常欢聚的地方,朋友离去,这里再也不会有赏心乐事了。良辰美景,盖为嘉宾而设;物是人非,只能空惹啼痕。昔日欢游的踪迹,遍布于湖边的一草一木,因此哪怕是微小的景致,都会带上特殊的感情。一个“尽”字,既正写了肠断之恨,又暗写了往日的友情之深,不管“抬眼”望何处,都会勾起物是人非的深切思念。 在这首词里,词人从昔日相处,写到今日送别,再写到别后“宁忍看西湖"的心理活动,感情脉络十分清楚。结语更给读者留下了不尽的回味和想象。整首词所表达的别情,确实缠绵曲折,感人至深。這首詞是作者在宋哲宗元祐六年(公元1091年),任浙江漕司時所作。詞中餞別的對象是蘇軾。當時蘇軾任杭州知州,兩人關係非常密切,這年二月蘇軾被召爲翰林學士回京時,作者在餞別宴會上寫下了這首《玉樓春》。 這首詞的上片寫與蘇軾半年多的相處便結下了深厚的情誼,及蘇軾有恩德於民、深受民衆愛戴的情況。下片寫餞別宴會上的愁悶情狀,和別後不忍獨遊的原因。此詞結構整飭,屬對工穩,脈絡清晰,文氣暢通。 “來時吳會猶殘暑,去日武林春已暮。”二句字面上雖然只交待了時間、地點和人物事件,但從我“來時”演繹到君“去日”,已經透寫出二人密切的交往和深厚的友情了。緊接着詞人便破題點出,“欲知遺愛感人深,灑淚多於江上雨”。思人之至而酒淚,固已深切,以“江上雨”喻淚,尤覺纏綿,淚如雨,只是比喻了淚之多,而江上之雨,更是匯入江流,連綿不絕。因此,以“江上雨”喻淚,不僅形象地表現了流淚之多,還暗示着淚是可以流盡的,內心的思念卻可如錢塘江水永遠流不盡。並且,這種思念是無法截斷的,任何強作寬慰和超脫只能是“抽刀斷水水更流”。 往事已去,來日方遠,還是注目於執盞話別的此時此地,過片筆鋒一轉“歡情未舉眉先聚,別酒多斟君莫訴。”在一片傷離的氣氛中,雙方都想輕鬆一下,不要過分悲苦,但是,長亭的氛圍畢竟死死地籠罩住詞人的心靈,故爾“歡情未舉”,又皺起了眉頭,陷入那離別的無盡思緒中去了。往日談笑風生的宴席上,如今是默默對斟,兩人都沉浸在依依的別情之中。輕鬆的談不出,沉重的不願談,“君莫訴”三字便是這種情形的絕妙寫照。末二句一筆宕開,代別後設想:“從今寧忍看西湖,抬眼盡成腸斷處。”西湖畔的山水樓臺,是二位友人時常歡聚的地方,朋友離去,這裏再也不會有賞心樂事了。良辰美景,蓋爲嘉賓而設;物是人非,只能空惹啼痕。昔日歡遊的蹤跡,遍佈於湖邊的一草一木,因此哪怕是微小的景緻,都會帶上特殊的感情。一個“盡”字,既正寫了腸斷之恨,又暗寫了往日的友情之深,不管“抬眼”望何處,都會勾起物是人非的深切思念。 在這首詞裏,詞人從昔日相處,寫到今日送別,再寫到別後“寧忍看西湖"的心理活動,感情脈絡十分清楚。結語更給讀者留下了不盡的回味和想象。整首詞所表達的別情,確實纏綿曲折,感人至深。

← 返回诗文列表