乌夜啼 烏夜啼

wū yè tí

卢祖皋 词牌:乌夜啼 盧祖皋 词牌:烏夜啼

lú zǔ gāo · sòng

标签: 诗词詩詞

wēifēngànliǔshēngxiāngnuǎnzhēnghuā

yuānyāngshuìfāngtángwǎnxīn绿xiǎochuāngshā

chǐnánjiāngqíngnènluóháishìniánhuá

pínggāochùxúncánmèngchūn

几曲微风按柳,生香暖日蒸花。

鸳鸯睡足芳塘晚,新绿小窗纱。

尺素难将情绪,嫩罗还试年华。

凭高无处寻残梦,春思入琵琶。

幾曲微風按柳,生香暖日蒸花。

鴛鴦睡足芳塘晚,新綠小窗紗。

尺素難將情緒,嫩羅還試年華。

憑高無處尋殘夢,春思入琵琶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

几曲微风按柳,生产香暖日蒸花。鸳鸯睡够花塘晚,新绿色小纱。尺一直难以将情绪,嫩罗回来试年华。凭高无处寻残梦,春季思入琵琶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾曲微風按柳,生產香暖日蒸花。鴛鴦睡夠花塘晚,新綠色小紗。尺一直難以將情緒,嫩羅回來試年華。憑高無處尋殘夢,春季思入琵琶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

乌夜啼:一种古代诗歌体裁,常用于表达离别、伤感和愁思之情。 几曲:几缕。微风按柳:微风吹拂着柳树。生香暖日蒸花:柳树散发出的清香在温暖的阳光下蒸腾着花朵。鸳鸯睡足芳塘晚:鸳鸯在美丽的池塘中睡足了,已经是傍晚时分。新绿小窗纱:新绿的柳条在窗纱上轻轻摇曳。尺素难将情绪:用尺素(书写用的白色细绢)难以表达心中的情绪。嫩罗还试年华:嫩绿的罗衣还在试探着时光的流逝。凭高无处寻残梦:站在高处无处寻找那残存的梦境。春思入琵琶:春天的思绪融入了琵琶的音乐之中。烏夜啼:一種古代詩歌體裁,常用於表達離別、傷感和愁思之情。 幾曲:幾縷。微風按柳:微風吹拂着柳樹。生香暖日蒸花:柳樹散發出的清香在溫暖的陽光下蒸騰着花朵。鴛鴦睡足芳塘晚:鴛鴦在美麗的池塘中睡足了,已經是傍晚時分。新綠小窗紗:新綠的柳條在窗紗上輕輕搖曳。尺素難將情緒:用尺素(書寫用的白色細絹)難以表達心中的情緒。嫩羅還試年華:嫩綠的羅衣還在試探着時光的流逝。憑高無處尋殘夢:站在高處無處尋找那殘存的夢境。春思入琵琶:春天的思緒融入了琵琶的音樂之中。

赏析

几曲微风按柳,生产香暖日蒸花。鸳鸯睡够花塘晚,新绿色小纱。尺一直难以将情绪,嫩罗回来试年华。凭高无处寻残梦,春季思入琵琶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾曲微風按柳,生產香暖日蒸花。鴛鴦睡夠花塘晚,新綠色小紗。尺一直難以將情緒,嫩羅回來試年華。憑高無處尋殘夢,春季思入琵琶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表