满江红(齐云月酌) 滿江紅(齊雲月酌)

mǎn jiāng hóng qí yún yuè zhuó

卢祖皋 盧祖皋

lú zǔ gāo · sòng

标签: 诗词詩詞

lóuqíngkōngyányúnjìngwǎnláifēng

cānghǎiwàiděngxiánchuīshàngmǎnlúnhán

hànchuítiānjìnqiánkūnhàodàngqiū

pínglángànmèiqīngmíngzhī

dēngtiàozhuīchóu

yuèshìjiēchén

duìqīngguāngzhǐyǒuzuìyínxiāo

wànyōuyōuwéiyuèzàishēnggǔngǔnkōngtóubái

jīngxiānyǒushuízhīyáoxiāng

楼倚晴空,炎云净、晚来风力。

沧海外、等闲吹上,满轮寒璧。

河汉低垂天欲近,乾坤浩荡秋无极。

凭阑干、衣袂拂青冥,知何夕。

登眺地,追畴昔。

吴越事,皆陈迹。

对清光只有,醉吟消得。

万古悠悠惟月在,浮生衮衮空头白。

自骑鲸、仙去有谁知,遥相忆。

樓倚晴空,炎雲淨、晚來風力。

滄海外、等閒吹上,滿輪寒璧。

河漢低垂天欲近,乾坤浩蕩秋無極。

憑闌干、衣袂拂青冥,知何夕。

登眺地,追疇昔。

吳越事,皆陳跡。

對清光只有,醉吟消得。

萬古悠悠惟月在,浮生袞袞空頭白。

自騎鯨、仙去有誰知,遙相憶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

楼倚晴空,炎说净、晚来风力量。沧海之外、等闲吹上,满轮寒玉。天河低垂天要靠近,乾坤浩荡秋无极。靠着栏杆、衣袖拂青天,知道为什么晚上。登高远眺地,追过去。吴越一样,都陈迹。回答清光只有,醉吟消得。万古悠悠只有月亮在,浮生滔滔不绝一头白。自己骑鲸、仙人离去有谁知道,遥相忆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樓倚晴空,炎說淨、晚來風力量。滄海之外、等閒吹上,滿輪寒玉。天河低垂天要靠近,乾坤浩蕩秋無極。靠着欄杆、衣袖拂青天,知道爲什麼晚上。登高遠眺地,追過去。吳越一樣,都陳跡。回答清光只有,醉吟消得。萬古悠悠只有月亮在,浮生滔滔不絕一頭白。自己騎鯨、仙人離去有誰知道,遙相憶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了作者在晴空之下的楼台凭栏远眺,感受到晚风送爽,月光如寒璧般清冷。河汉低垂,天似欲近,秋天的乾坤浩荡无边。作者回忆起吴越往事,感慨岁月流转,唯有月亮亘古不变。诗中表达了作者对时光流逝的感慨和对往事的怀念。詩中描繪了作者在晴空之下的樓臺憑欄遠眺,感受到晚風送爽,月光如寒璧般清冷。河漢低垂,天似欲近,秋天的乾坤浩蕩無邊。作者回憶起吳越往事,感慨歲月流轉,唯有月亮亙古不變。詩中表達了作者對時光流逝的感慨和對往事的懷念。

赏析

楼倚晴空,炎说净、晚来风力量。沧海之外、等闲吹上,满轮寒玉。天河低垂天要靠近,乾坤浩荡秋无极。靠着栏杆、衣袖拂青天,知道为什么晚上。登高远眺地,追过去。吴越一样,都陈迹。回答清光只有,醉吟消得。万古悠悠只有月亮在,浮生滔滔不绝一头白。自己骑鲸、仙人离去有谁知道,遥相忆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樓倚晴空,炎說淨、晚來風力量。滄海之外、等閒吹上,滿輪寒玉。天河低垂天要靠近,乾坤浩蕩秋無極。靠着欄杆、衣袖拂青天,知道爲什麼晚上。登高遠眺地,追過去。吳越一樣,都陳跡。回答清光只有,醉吟消得。萬古悠悠只有月亮在,浮生滔滔不絕一頭白。自己騎鯨、仙人離去有誰知道,遙相憶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表